楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー A Pezzi

A Pezzi

2:20イタリアの罠 2026-02-19

このアーティストの他の楽曲 Due G

  1. Mollami
すべての楽曲

説明

ボーカリスト:Due G

プロデューサー:EPY

作詞:ジュリオ・ゲルニエリ

作曲者: マテオ・フスコ

歌詞と翻訳

原文

Vuoi cancellare tutto ma passa, passato tutto ma calma.

C'è puzza di fumo in sta stanza, quando serviva aiuto chi chiamava?

Siamo soli nel buio, manca casa, se sento tutto anche la fiamma.

Ci faccio a pugni con sta puttana, non son stati gli aiuti a darmi una strada. Siamo persi da giorni, ma ormai sono settimane fa.

Un tuo lavoro lo sogni qua, sai chi vuole solo smetterla.

Sempre nei bassifondi, ma sai che non sarà per sempre, già. Firmo sopra 'sti fogli, ah, occhi aspettano che perda.

Tu ti aspettavi che cadessi!

Giorni come gli ascensori, fra, salgono e scendono, il mondo sembra a pezzi.

Stai dialogando con ombre che tolgono luce a tutti i bei momenti. Vuoi vedermi soffrire? Pagami il doppio, cambia gli attrezzi.

È da sempre così, cosa pensi? È da sempre così, cosa pensi?

Giorni come gli ascensori, fra, salgono e scendono, il mondo sembra a pezzi.

Stai dialogando con ombre che tolgono luce a tutti i bei momenti. Vuoi vedermi soffrire?

Pagami il doppio, cambia gli attrezzi. È da sempre così, cosa pensi? È da sempre così, cosa pensi?

Io son fatto così, non c'era nessun verso per fare il contrario.

Tanto a scuola non sarei tornato, ma saltavo il pranzo per cent al dettaglio.

Il mio amico non era di qui, mi ricordo anche ora come ci guardavano.

Solo perché pure da bambini in faccia si leggeva il peso del guadagno.

Tu puoi solo spendere in 'ste firme, ma quel boccio vuole solo farti quei vestiti.

Non ci sono eroi nelle tue giornate grigie, passano i miei giorni mentre nessuno capisce.

Tu ti aspettavi che cadessi!

Giorni come gli ascensori, fra, salgono e scendono, il mondo sembra a pezzi. Stai dialogando con ombre che tolgono luce a tutti i bei momenti.

Vuoi vedermi soffrire? Pagami il doppio, cambia gli attrezzi.

È da sempre così, cosa pensi? È da sempre così, cosa pensi?

Giorni come gli ascensori, fra, salgono e scendono, il mondo sembra a pezzi.

Stai dialogando con ombre che tolgono luce a tutti i bei momenti. Vuoi vedermi soffrire?

Pagami il doppio, cambia gli attrezzi. È da sempre così, cosa pensi?

È da sempre così, cosa pensi?

日本語訳

すべてを消したいけど過ぎてしまう、すべてが終わってしまったけど落ち着いて。

この部屋には煙の匂いが漂っています。助けが必要なときに誰が電話しましたか?

私たちは暗闇の中で一人で、家を失って、もし私が炎さえもすべてを感じたら。

私はこの雌犬と戦うつもりだ、私に道を与えてくれたのは助けではなかった。私たちは何日も道に迷っていましたが、それはもう数週間前のことです。

あなたはここでの仕事を夢見ていますが、ただ辞めたいと思っている人は誰でも知っています。

いつもスラム街にいますが、それが永遠ではないことはわかっています、そうです。私はこれらの書類にサインします、ああ、目は私が負けるのを待っています。

私が落ちることを期待していたんですね!

エレベーターのような日々が、上がったり下がったりしていると、世界がばらばらに見えます。

あなたは、すべての楽しい瞬間から光を奪う影と話しているのです。私が苦しむのを見たいですか?倍払って、ツールを変えてください。

いつもそうなんですが、どう思いますか?いつもそうなんですが、どう思いますか?

エレベーターのような日々が、上がったり下がったりしていると、世界がばらばらに見えます。

あなたは、すべての楽しい瞬間から光を奪う影と話しているのです。私が苦しむのを見たいですか?

倍払って、ツールを変えてください。いつもそうなんですが、どう思いますか?いつもそうなんですが、どう思いますか?

私もそうだったので、逆の方法はありませんでした。

いずれにせよ、私は学校に戻るつもりはなかったが、小売店で数セントのために昼食を抜きました。

私の友人はここの出身ではありませんでしたが、彼らが私たちをどのように見ていたかを今でも覚えています。

それは、子供でも利益の重さが目に見えていたからです。

あなたはこれらのデザイナーブランドにしかお金をかけることができませんが、その芽はあなたにそれらの服を作りたいだけです。

君の灰色の日々に英雄はいない、誰も理解してくれない中で僕の日々は過ぎていく。

私が落ちることを期待していたんですね!

エレベーターのように、上がったり下がったりする日々では、世界がバラバラに見えます。あなたは、すべての楽しい瞬間から光を奪う影と話しているのです。

私が苦しむのを見たいですか?倍払って、ツールを変えてください。

いつもそうなんですが、どう思いますか?いつもそうなんですが、どう思いますか?

エレベーターのように、上がったり下がったりする日々では、世界がバラバラに見えます。

あなたは、すべての楽しい瞬間から光を奪う影と話しているのです。私が苦しむのを見たいですか?

倍払って、ツールを変えてください。いつもそうなんですが、どう思いますか?

いつもそうなんですが、どう思いますか?

動画を見る Due G - A Pezzi

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam