このアーティストの他の楽曲 Adriatique
このアーティストの他の楽曲 Elderbrook
説明
編曲:エイドリアン・シャラ
編曲:エイドリアン・シュヴァイツァー
編曲:ネイサン・ニコルソン
編曲:アレクサンダー・コッツ
編曲:ポール・ハリス
編曲:マルコ・シッサ
作詞:エイドリアン・シャラ
作詞:エイドリアン・シュヴァイツァー
作詞:ネイサン・ニコルソン
作詞:アレクサンダー・コッツ
作詞:ポール・ハリス
作詞:マルコ・シッサ
著者: エイドリアン・シャラ
著者: エイドリアン・シュヴァイツァー
著者: アレクサンダー コッツ
著者: ポール・ハリス
著者: マルコ・シッサ
歌詞と翻訳
原文
I was lost in the woods, doing everything I could.
Retrace the journey back, but I can't see for covered tracks.
I was looking, I was looking, I was looking, I was looking for you.
I was looking for you. I was looking for you.
I was looking for you.
I was looking for you.
I was looking for you.
I was lost in the woods, saw the evil and the good.
I believed in a mirage, in a palace of the gods.
I was lost in the woods, the lies were everywhere I looked.
But I didn't need the proof, 'cause I knew I'd find the truth.
I was looking, I was looking, I was looking, I was looking for you.
I was looking for you.
I was looking for you.
I was looking for you.
I was looking for you.
Ooh, ooh, I was looking for you.
I was looking for you
日本語訳
私は森の中で迷子になり、できる限りのことをしました。
戻ってきた道を戻りますが、屋根のある道が見えません。
探していた、探していた、探していた、あなたを探していました。
あなたを探していました。あなたを探していました。
あなたを探していました。
あなたを探していました。
あなたを探していました。
私は森の中で迷って、悪と善を見ました。
私は神々の宮殿の蜃気楼を信じていた。
私は森の中で迷ってしまい、どこを見ても嘘だらけでした。
でも証拠は必要なかった、真実は必ず見つかると分かっていたから。
探していた、探していた、探していた、あなたを探していました。
あなたを探していました。
あなたを探していました。
あなたを探していました。
あなたを探していました。
ああ、ああ、あなたを探していました。
あなたを探していました