説明
プロデューサー、作詞・作曲:ダニー・エルフマン
デジタル編集エンジニア、アソシエイトプロデューサー: Bob Badami
アソシエイトプロデューサー: リチャード・クラフト
レコーディングセカンドエンジニア: シャロン・ライス
レコーディングセカンドエンジニア:ビル・イージーストーン
レコーディングセカンドエンジニア:アンディ・バス
レコーディングセカンドエンジニア: マイク・ピアサンテ
指揮者:J.A.C.レッドフォード
その他: デイブ・コリンズ
その他: マーク・マッケンジー
その他: スティーブ・バーテック
その他: マーク・マン
その他: レティシア・ロジャース
その他: パティ・ジンミッティ
その他: ジョエル・フランクリン
その他: ミーガン・カヴァラーリ
歌詞と翻訳
原文
It was a long time ago
Longer now than it seems
In a place that perhaps you've seen in your dreams
For the story that you are about to be told
Began with the holiday worlds of old
Now, you've probably wondered where holidays come from
If you haven't, I'd say, it's time you began
For the holidays are the result of much fuss and hard work
For the worlds that create them for us
Well, you see now, quite simply that's all that they do
Making one unique holiday especially for you
But once a calamity ever so great occurred
When two holidays met by mistake
日本語訳
ずっと前のことだった
思ったより長くなりました
夢で見たかもしれない場所で
これから語られる物語のために
昔のホリデーの世界から始まった
さて、休日がどこから来たのか疑問に思ったことがあるでしょう。
まだ始めていないなら、今が始める時期だと思います
休暇は大騒ぎと勤勉の結果だから
私たちのためにそれらを作成する世界のために
まあ、もうおわかりでしょう、彼らがやっていることは単純にそれだけです
あなたのために特別な特別な休暇を作りましょう
しかし、かつてこれほど大きな災難が起こったとき、
二つの休日が間違って重なってしまったとき