このアーティストの他の楽曲 Claver Gold
説明
作曲者: ジャン・マリア・フローレス
作詞:デイコル・エミディオ・オルシーニ
歌詞と翻訳
原文
Interrompiamo tutti i programmi per un'edizione straordinaria.
Nuovi dati hanno dimostrato che il 90% della popolazione non ha un cuore, il restante 10% fa molta fatica a usarlo. Forever good!
Fuori un altro missile squarcia il cielo, ora gli occhi piangono sotto un velo, quello che non sai, amore goodbye.
Nella differenza tra zero e zelo, nelle notti bianche passate al gelo, solo coi miei guai, amore goodbye.
Per questo male non c'è medicina, mediorientale libertà in vetrina.
Nel tuo ultimo sbadiglio mi domando se mio figlio sconterà quel sangue in Palestina.
Chi dovrà chiedere a Dio perdono? Oggi lo vorrei anch'io per dono.
No, non credo basti un testo, ma il dissenso che era dissesto e mi son chiesto: sì, se questo è un uomo. Sveglia presto sulla casa al mare, poi rieducazione vestibolare.
Mi son vestito male, oggi non riesco a parlare, per spiegarmi devo gesticolare.
Tu dal tuo cellulare fai disinformazione, terza guerra mondiale, quarto rec in azione.
Poi c'è il quinto potere della televisione, fa l'incesto senza amore in onda in mondovisione.
Fuori un altro missile squarcia il cielo, ora gli occhi piangono sotto un velo, quello che non sai, amore goodbye.
Nella differenza tra zero e zelo, nelle notti bianche passate al gelo, solo coi miei guai, amore goodbye.
Ho un fuoco dentro che mi fa sudare quando fuori nevica, per farti studiare tuo padre si indebita.
La vita si sgretola, ho visto il sole dentro gli occhi di un'ostetrica, stavolta non ci salverà l'America.
Soli nella terra più lontana, in una guerra disumana, un'altra bomba ha già stracciato il panorama, ha già danzato sopra i tetti in questo dramma senza trama.
No, che non ci basterà la lotta partigiana, non ci salva una preghiera in uno Stato senza Stato.
Penso che mi abbia ascoltato solo il Dio sbagliato, che sbadato, nel silenzio della notte sorge il sole in un boato.
Mi spiace, ma quel bimbo era un soldato, che peccato!
La democrazia fallita ed il silenzio fa rumore, sotto un cingolato nasce un fiore, mentre il mondo si commuove, c'è una mina nel mio cuore.
Non farmi emozionare, qui si muore per amore.
Fuori un altro missile squarcia il cielo, ora gli occhi piangono sotto un velo, quello che non sai, amore goodbye.
Nella differenza tra zero e zelo, nelle notti bianche passate al gelo, solo coi miei guai, amore goodbye.
日本語訳
臨時版の計画をすべて中止します。
新しいデータによると、人口の90%には心臓がなく、残りの10%は心臓を使うのに苦労している。永遠に良いね!
外では別のミサイルが空を引き裂き、今、目はベールの下で泣いている、あなたの知らないこと、さようなら、愛。
ゼロと熱意の違いの中で、霜の中で過ごす白い夜の中で、一人で悩みを抱えて、さよなら愛。
この邪悪な中東の自由を治す薬はありません。
あなたの最後のあくびで、私の息子はパレスチナで流された血の代償を払うだろうかと思いました。
誰が神に許しを求めるべきでしょうか?今日も贈り物にしたいと思います。
いいえ、テキストだけでは十分ではないと思いますが、反対意見は打ち砕かれ、私は自問しました:はい、これが男性であれば。海の家で早起きして、前庭の再教育。
ひどい服装をしていたので、今日は話すことができず、自分自身を説明するには身振り手振りをしなければなりません。
あなたは携帯電話から誤った情報を広め、第三次世界大戦、第四次の捜索活動が行われています。
そして、テレビの第 5 の地位があり、世界中で愛のない近親相姦を放送しています。
外では別のミサイルが空を引き裂き、今、目はベールの下で泣いている、あなたの知らないこと、さようなら、愛。
ゼロと熱意の違いの中で、霜の中で過ごす白い夜の中で、一人で悩みを抱えて、さよなら愛。
私の中には火があり、外に雪が降っても汗をかきます、あなたの父親が借金をしていることを勉強させるためです。
人生は崩れ去る、私は助産師の瞳の中に太陽を見た、今度はアメリカは私たちを救ってくれない。
非人道的な戦争の中で、最も遠い土地に一人でいると、この陰謀のないドラマの中で、別の爆弾がすでに風景を引き裂き、屋根の上で踊っています。
いいえ、党派間の闘争だけでは私たちには十分ではありません。無国籍状態での祈りだけでは私たちは救われません。
夜の静けさの中で太陽が轟音を立てて昇る、うっかりした私の話を聞いたのは間違った神だけだったと思います。
悪いけど、あの子は軍人だったんだ、残念だ!
民主主義は失敗し、沈黙は騒音を生み、花はクローラーの下で生まれますが、世界が動いている一方で、私の心には地雷があります。
感情的にしないでください、ここでは私たちは愛のために死ぬのです。
外では別のミサイルが空を引き裂き、今、目はベールの下で泣いている、あなたの知らないこと、さようなら、愛。
ゼロと熱意の違いの中で、霜の中で過ごす白い夜の中で、一人で悩みを抱えて、さよなら愛。