説明
プロデューサー: ジェイ・ムーンシー
プロデューサー: エミル・タハ
マスタリングエンジニア:ルートヴィッヒ・マイヤー
歌詞と翻訳
原文
Daha vardı nefesim, daha dün sana söyledim.
Bırak üstüne düşüneyim daha. . . Daha da ilerledin, çıkmamı engelledin.
Seni daha da yukarılara daha. . .
Var mı bir şansımız daha, daha?
Daha gülmedim aynı, düşlerim aynı.
Yüzüne baktığımda derinlere daldım.
Ağrıyor karnım yolda su yutmaktan.
Doğru söyle var mı bir ışık hala, hala?
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Kaçıncı kayboluşum? Kaçıp birden yok oluşum, kaçıncı yüzleşemediğim ayna?
Kaçıncı kalp kırışım, kaçıncı söz tutamadığım, içimde bitmeyen bir kavga. Var mısın bir daha yamaya?
Var mı bir şansımız daha, daha, daha?
Git demem bir daha, yemin olsun.
Sen yaslan arkana, ayıramaz bizi kimse bir daha. Asla, asla, asla!
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Var mı bir şansımız daha?
Daha, var mı bir şansımız? Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
日本語訳
まだ息はある、昨日言ったばかりだ。
もっと考えさせてください。 。 。あなたはさらに進んで、私が離れるのを妨げました。
あなたをさらに高く連れて行きましょう。 。 。
もう一度チャンスはありますか?
まだ笑ってない、夢も同じ。
彼の顔を見て、私は深く潜りました。
道で水を飲み込んでお腹が痛くなりました。
本当のことを言って、まだ光はあるの?
川や川は海に流れ込みます。
私に関して言えば、遠くから、地球の反対側からあなたが呼んでくれたら、あなたの声が聞こえます。
何度道に迷ったことか。逃げて忽然と消えた私 どれだけの鏡に向き合えないの?
どれだけの失恋をし、どれだけの約束を果たせなかったのか、私の中では終わりのない戦いが続いた。再度パッチを適用する準備はできていますか?
もう一度チャンスはありますか、もう一度チャンスはありますか?
もう一度行くようには言いません、誓います。
座っててください、もう誰も私たちを引き離すことはできません。決して、決して、決して!
川や川は海に流れ込みます。
私に関して言えば、遠くから、地球の反対側からあなたが呼んでくれたら、あなたの声が聞こえます。
川や川は海に流れ込みます。
私に関して言えば、遠くから、地球の反対側からあなたが呼んでくれたら、あなたの声が聞こえます。
もう一度チャンスはありますか?
まだチャンスはあるでしょうか?川や川は海に流れ込みます。
私に関して言えば、遠くから、地球の反対側からあなたが呼んでくれたら、あなたの声が聞こえます。