このアーティストの他の楽曲 Kolaba
このアーティストの他の楽曲 Оля Цибульська
説明
公開日: 2026-02-13
歌詞と翻訳
原文
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
日本語訳
妖精の絨毯が地面に敷かれ、周りはすべて白くなっていきました。
私のところに来てくれませんか、愛する人、雪の中を私のところに来てくれませんか?
かつて私たち二人を導いたあの道を知っていますか?
ああ、なんとあなたに会えるでしょう、私の夢の愛よ!
あなたが来てくれるだろうか、私にはわかりませんが、私は希望の息吹への信頼を失うことはありません。
私は望むと望まざるにかかわらず、いつも窓の外を眺めています、それは私の魂の休日です、あなた、私の愛する人、ああ!
何年も経つと、すべてが過ぎ去り、感情さえも消えてしまうと彼らは言います。
私は何年も冬の間あなたを待っていました、それでも、私にはわかりませんが、彼らは悔い改めました。
妖精の絨毯が地面に敷かれ、周りはすべて白くなっていきました。
私のところに来てくれませんか、愛する人、雪の中を私のところに来てくれませんか?
あなたが来てくれるだろうか、私にはわかりませんが、私は希望の息吹への信頼を失うことはありません。
私は望むと望まざるにかかわらず、いつも窓の外を眺めています、それは私の魂の休日です、あなた、私の愛する人、ああ!