楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Super Sonic Youth

説明

ドラムス:アントン・ツィマーマン

ストリングス:イザベラ・カウドゥンスカ

プロデューサー: マグナス・ウィッチマン

プロデューサー: ルーカス・コーン

プロデューサー:ニルス・ケッペル

作曲者: ニルス・ケッペル

作詞:ニルス・ケッペル

歌詞と翻訳

原文

Der tiefe Frust lähmt deine Zunge, während du vom Frieden erzählst.

Hör keine Sehnsucht in der Stimme, war da niemals mehr.

Ich muss bald gehen in die größere Stadt, die auch nichts für mich hat.

Doch unter lichtverschmutztem Himmel scheine ich auch, wenn ich's nicht schaff.

Komm raus in die Nacht, wo niemand mehr fliegt.

Mit Träumen und Triumphen verlieren wir uns hier.

Du fragst, wo ich bin.

Hier, sieh dich aus in mir!

Bist du aus den Zeilen, ich bin wieder.

Hör mir kurz zu, Babyboy, da sind Schleifen aus Gold und Zinn und Mon

Amie. Ich hab die ganze Nacht gebraucht, bis diese

Sicht, dass du mich liebst.

Ich schwör dir, niemand hier ist besser als du, nur du und Mon Amie.

Komm, lass mich liegen, Adrenalin.

Bist du nicht hier, bist du nicht hier?

Komm raus in die Nacht, wo niemand mehr fliegt.

Mit Träumen und Triumphen verlieren wir uns hier.

Du fragst, wo ich bin.

Hier, sieh dich aus in mir!

Komm her, ich flieg.

Mit Träumen und Triumphen verlieren wir uns hier. Du fragst, wo ich bin.

Hier, sieh dich aus in mir! Bist du aus den Zeilen, ich bin wieder.

日本語訳

平和について語るとき、深いフラストレーションがあなたの舌を麻痺させます。

あなたの声に憧れは聞こえないでください、それはもうそこにはありませんでした。

近いうちに大きな都市に行かなければなりませんが、そこにも何もありません。

でも、光で汚染された空の下では、たとえ間に合わなくても、私は輝いています。

もう誰も飛んでいない夜に出てください。

私たちはここで夢と勝利に夢中になります。

あなたは私がどこにいるのか尋ねます。

ほら、私の中の自分を見てください!

列から外れましたか、戻ってきました。

ちょっと聞いてください、ベイビー、金とピューターとモンでできた弓があります

エイミー。これを手に入れるのに一晩かかりました

あなたが私を愛していることを見てください。

誓います、ここにはあなたより優れている人は誰もいません、あなたとモン・アミだけです。

さあ、嘘をつきなさい、アドレナリン。

ここにいるんじゃないの、ここにいるんじゃないの?

もう誰も飛んでいない夜に出てください。

私たちはここで夢と勝利に夢中になります。

あなたは私がどこにいるのか尋ねます。

ほら、私の中の自分を見てください!

こっちに来て、飛んでるよ。

私たちはここで夢と勝利に夢中になります。あなたは私がどこにいるのか尋ねます。

ほら、私の中の自分を見てください!列から外れましたか、戻ってきました。

動画を見る NILS KEPPEL - Super Sonic Youth

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam