このアーティストの他の楽曲 Raisa
説明
プロデューサー: ジェラルド・シトゥモラン
ミキシングエンジニア: ステバノ
マスタリングエンジニア:ディマス・プラディプタ
マスタリングエンジニア:カルロ・ジョギ
ボーカルエンジニア、ボーカルプロデューサー: Barsena Bestandhi
作詞・作曲:ライサ・アンドリアナ
作詞・作曲:ハリス・プラノウォ
歌詞と翻訳
原文
Kuharap duka ini selamanya.
Mungkin terdengar asing di awalnya.
Bukan luka yang ingin aku lupa, kenangan tentangmu tinggal di dalamnya.
Hmm. . .
Kuharap duka ini selamanya, berjalan beriringan sewajarnya.
Tak perlu hindari kehadirannya, kenangan terindahmu tinggal di dalamnya.
Hmm. . .
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
Kuharap duka ini selamanya, selama itu pun kau jadi bagian diriku.
Kubersilakan dia mengetuk kapan saja, dengan kenanganmu yang ada di dalamnya.
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
Dan sederhananya kau hanya pergi lebih dahulu.
Duka ini tanda kau pernah di sini.
Dan bila sakit ini harganya, kan kubayar dengan. . .
berlapang dada sampai kita bertemu nanti.
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
日本語訳
この悲しみが永遠に続くことを願っています。
最初は奇妙に聞こえるかもしれません。
忘れたい傷なんかじゃない、君との思い出がそこに生きている。
うーん。 。 。
この悲しみが永遠に続き、自然に仲良くなってほしいと願っています。
その存在を避ける必要はありません。あなたの最も美しい思い出がそこに生きています。
うーん。 。 。
表現されなかったすべての愛、答えられなかった質問、言われなかった謝罪はすべて、あなたの中に蓄えられ、私の悲しみの中に生き続けています。
あなたが私の一部である限り、この悲しみが永遠に続くことを願っています。
あなたの思い出を込めて、いつでもノックしてください。
表現されなかったすべての愛、答えられなかった質問、言われなかった謝罪はすべて、あなたの中に蓄えられ、私の悲しみの中に生き続けています。
そして簡単に言えば、あなたが最初に行動するだけです。
この悲しみは、あなたがここに来たことのしるしです。
そして、この痛みが代償であるなら、私はそれを支払います。 。 。
後で会うまで落ち着いていてください。
表現されなかったすべての愛、答えられなかった質問、言われなかった謝罪はすべて、あなたの中に蓄えられ、私の悲しみの中に生き続けています。