説明
プロデューサー: ダ・クリス
プロデューサー: ライ・アンヴィオ
作曲者: ダ・クリス
作曲者: ライ・アンヴィオ
作詞:クリスナ・ダルマワン
作詞:レイナルディ・アンヴィオ・プトラ・プラウィラ
歌詞と翻訳
原文
Jalan kita beradu, setiap langkah berat terap menuju gelap.
Tibayang menghilang meski ais ni silau. Bola matamu masih yang paling benderang.
Terangi jalanku di antara persimpangan juga lika dan liku.
Ya, pegang kendali hingga hilang dalihku. Setelah pikir kembali, jangan hilang dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
Dia terlelap di ujung hari, matanya tertutup tapi wajahnya berseri.
Tak pernah terbayang bila kubuatnya sedih, di gelapnya malam ku tak akrab dengan sepi.
Jadi jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
日本語訳
私たちの道は衝突し、重い一歩が暗闇につながります。
氷が眩しいのに突然消えてしまいます。あなたの目は今でも一番輝いています。
交差点や曲がりくねった道の間を照らします。
はい、言い訳ができなくなるまでコントロールしてください。もう一度考えて、私に負けないでください。
私から消えないで、私から目を背けないで。
私から消えないで、目を背けないで――
紆余曲折あり。
紆余曲折あり。
彼は一日の終わりに眠りに落ち、目は閉じていましたが、顔は輝いていました。
沈黙というものに慣れていない夜の暗闇で、私が彼を悲しませるとは想像もしていませんでした。
だから私から消えないで、私から目を背けないで。
私から消えないで、目を背けないで――
紆余曲折あり。
紆余曲折あり。