このアーティストの他の楽曲 Eva Ruiz
説明
プロデューサー:ホッシー
プロデューサー:ルー
ミキサー、共同プロデューサー: パトリック・コリアー
コ・ミキサー: マイケル・プラット
歌詞と翻訳
原文
Esto no lo tendría que estar diciendo, pero no me lo podía guardar.
Coge nota pa' aprender cómo ser un hombre de verdad.
De vacaciones llévala a Santa Cruz, y hacerlo en medio de la playa sin luz.
Seguro que le gusta tomar rosé viendo el atardecer.
Isn't she lovely?
Isn't she fine?
Sweet like azúca, con labios de sal.
Si amor es lo que andas buscando, no lo mendigues y empieza a darlo, que estás bien sola y alejo tus brazos, cuídalo o vete directo al fracaso.
Si amor es lo que andas buscando, no lo mendigues y empieza a darlo, que estás bien sola y alejo tus brazos, cuídalo o vete directo al fracaso.
Déjame hablar a mí, yo que tanto hice por ti, baby.
Nunca no eras para mí, decidí quedarme aquí, yeah. No, no, no, no.
I'm not gonna stay like this no more. Isn't she lovely?
Isn't she fine?
Sweet like azúca, con labios de sal.
Si amor es lo que andas buscando, no lo mendigues y empieza a darlo, que estás bien sola y alejo tus brazos, cuídalo o vete directo al fracaso.
Si amor es lo que andas buscando, no lo mendigues y empieza a darlo, que estás bien sola y alejo tus brazos, cuídalo o vete directo al fracaso.
Oh, oh, oh, no, no.
Oh, oh, oh, pa-ra-ra-pa-pa-pa.
日本語訳
こんなことを言ってはいけないのですが、内に秘めておくことができませんでした。
本物の男になる方法を学ぶためにメモを取ってください。
休暇中に彼女をサンタクルーズに連れて行き、光のないビーチの真ん中でそれをしてください。
夕日を眺めながらロゼを飲むのが好きでしょう。
彼女は素敵じゃないですか?
彼女は元気じゃないの?
砂糖のように甘く、唇は塩っぽい。
愛があなたが探しているものなら、それを懇願しないで、与え始めてください。あなたは一人で大丈夫です、腕を遠ざけ、世話をするか、失敗に直行してください。
愛があなたが探しているものなら、それを懇願しないで、与え始めてください。あなたは一人で大丈夫です、腕を遠ざけ、世話をするか、失敗に直行してください。
話させてください、私はあなたのためにたくさんのことをしました、ベイビー。
あなたは決して私に向いていなかったことはありません、私はここに留まることに決めました、ええ。いいえ、いいえ、いいえ、いいえ。
もうこれ以上このままではいられない。彼女は素敵じゃないですか?
彼女は元気じゃないの?
砂糖のように甘く、唇は塩っぽい。
愛があなたが探しているものなら、それを懇願しないで、与え始めてください。あなたは一人で大丈夫です、腕を遠ざけ、世話をするか、失敗に直行してください。
愛があなたが探しているものなら、それを懇願しないで、与え始めてください。あなたは一人で大丈夫です、腕を遠ざけ、世話をするか、失敗に直行してください。
ああ、ああ、ああ、いや、いや。
ああ、ああ、ああ、ダダダダダダダ。