説明
プロデューサー、作詞家、ボーカル、作曲家、演奏編曲家:リゼス・トルヒーリョ
関連出演者: Conexión Divina
ギター:ダニエラ・サンティアゴ・マルティネス
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア、レコーディングエンジニア: Daniela Santiago
歌詞と翻訳
原文
Mi corazón necesita tu despedida
Curo una herida con la bebida
Quitaste la razón en la por que vivía
Mi otra mitad, mi vida y mi guía
Lo teníamos todo, ya solo hay envidia
¿Por qué es que no sientes nada y no traes ninguna herida?
Te fuiste sin ninguna explicación
Me pregunto si en verdad te importó
¿A poco no sentiste nada en tu corazón?
Al cabo, ¿no era solo tú y yo?
¿Qué hice mal para perderte, amor?
Devuélveme mi corazón aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Pasaron los días y tú no volvías
Paredes oscuras, un alma vacía
Dicen que el tiempo sanará todas las heridas
Te fuiste y dejaste un roto corazón
¿Qué hice mal para perderte, amor?
Devuélveme mi corazón aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Aunque sea en dos
日本語訳
私の心はあなたのさよならを必要としています
飲み物で傷を治す
あなたは私が生きる理由を奪った
私の残りの半分、私の人生、そして私のガイド
私たちはすべてを持っていた、今は羨望だけがある
何も感じず、傷もないのはなぜですか?
何の説明もなく立ち去った
本当に気にかけていたのかな
心の中では何も感じなかったのですか?
結局のところ、それはあなたと私だけではなかったのですか?
あなたを失うなんて、私は何を間違えたのでしょうか?
二つになっても心を返して
たとえ二つになっても
日が経っても君は戻らなかった
暗い壁、空っぽの魂
彼らは言う、時間がすべての傷を癒してくれる
あなたは傷ついた心を残して去りました
あなたを失うなんて、私は何を間違えたのでしょうか?
二つになっても心を返して
たとえ二つになっても
たとえ二つになっても
たとえ二つになっても