このアーティストの他の楽曲 FIЇNKA
説明
ボーカリスト: FIЇNKA
作曲・作詞・プロデューサー:Ірина Вихованець
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Олесь Михайлович
録音編曲:ユニオンレコード
歌詞と翻訳
原文
Ти там не ходи ночами, там не світить світ.
Запирай замки ключами, щоб не дуло вітром.
Ти там не дивися в небо, бо зірки високо.
Ти голову б'й у землю і маленьким кроком.
У-у-у, у страху великі очі.
У-у-у, сам не знає, що він хоче.
У-у-у, а ти живеш у своїй правді.
У-о-о, і все не насправді. Серце ремить уночі, то
Боженька везе калачі.
І всі голоси і думки - то просто шум гірської ріки.
Межи нічних блуд я заспіваю, з розуму щоб не зійти. Навіть є хопе блуд, я добре знаю, якою то стежкою йти.
Ти там в п'ятничку не смійся, бо не ділю сльоз.
Від людей теплом не грійся, бо дарі морози.
Той, хто високо літає, тяжко буде впасти, а тебе ніхто й не знає, щоб ті цігну скласти.
У-у-у, у страху великі очі.
У-у-у, сам не знає, що він хоче.
У-у-у, а ти живеш у своїй правді. У-о-о, і все не насправді.
Серце ремить уночі, то Боженька везе калачі.
І всі голоси і думки - то просто шум гірської ріки.
Межи нічних блуд я заспіваю, з розуму щоб не зійти.
Навіть є хопе блуд, я добре знаю, якою то стежкою йти. Не десять, не дев'ять, не сім, не сім, а ще злоби здиміло всьо із очей.
Не шість і не п'ять, не чотири, не три. Нехай страхи розвіюють студені вітри.
Не два, ні один, так було споконвіку.
Все пройде, лиш півень би закукурікав, а серце ремить і ні водно заснути. Най кеще для серця людиною буть!
Серце ремить уночі, то Боженька везе калачі.
І всі голоси і думки - то просто шум гірської ріки.
Межи нічних блуд я заспіваю, з розуму щоб не зійти.
Навіть є хопе блуд, я добре знаю, якою то стежкою йти.
日本語訳
夜にはそこには行かない、そこには光が当たらない。
風が当たらないように鍵で施錠してください。
星が高いので、そこでは空を見ることはありません。
小さな一歩で頭を地面に打ち付けます。
おお、恐怖に満ちた大きな目。
ああ、彼は自分が何を望んでいるのか分かりません。
おっと、あなたは自分の真実に生きています。
ああ、すべてが実際にはそうではありません。心臓は夜に鼓動する、そして
ボジェンカはカラチを運転します。
そしてすべての声や思考は山の川の騒音にすぎません。
正気を失わないように、夜の淫行の限界を歌う。希望の淫行さえある、私はどの道を歩むべきかをよく知っています。
金曜日はそこで笑わないでください、私は涙を流さないからです。
寒いからといって、人の温かさで体を温めないでください。
高く飛ぶ者は激しく落ちます、そしてあなたが彼らを落とすことを誰も知りません。
おお、恐怖に満ちた大きな目。
ああ、彼は自分が何を望んでいるのか分かりません。
おっと、あなたは自分の真実に生きています。ああ、すべてが実際にはそうではありません。
夜に心臓が高鳴る中、ボジェンカは荷車を運転している。
そしてすべての声や思考は山の川の騒音にすぎません。
正気を失わないように、夜の淫行の限界を歌う。
希望の淫行さえある、私はどの道を歩むべきかをよく知っています。 10でもなく、9でもなく、7でもなく、7でもなく、すべての悪意が彼の目から消えました。
6 でもなく、5 でもなく、4 でもなく、3 でもない。冷たい風があなたの恐怖を吹き飛ばしましょう。
2つでもなく、1つでもなく、昔からそうだった。
鶏が鳴いて、心臓がドキドキして眠れなくなってしまえば、すべては過ぎ去ります。人としての心にとって最悪なことだ!
夜に心臓が高鳴る中、ボジェンカは荷車を運転している。
そしてすべての声や思考は山の川の騒音にすぎません。
正気を失わないように、夜の淫行の限界を歌う。
希望の淫行さえある、私はどの道を歩むべきかをよく知っています。