楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー spür dich nicht

spür dich nicht

2:18ドイツのインディーズ, ジャーマンポップ 2026-02-06

説明

マスタリングエンジニア: ニクラス・シュレーゲル

ボーカル:ポール・ファルク

プロデューサー:ポール・ファルク

プロデューサー: ニクラス・シュレーゲル

プロデューサー: シャヤン・ハートマン

作曲者: ポール・ファルク

作詞:ポール・ファルク

歌詞と翻訳

原文

Bist du auch hinter Gittern gefangen? Hmm.

Bin so taub, ich merk nicht mal die Angst.

Oh, ich spür dich nicht.

Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.

Du tust überhaupt nicht mehr weh.

Ah.

Warst du verliebt oder verbittert?

Jedes Gefühl bleibt aus.

Ich leg meinen Frieden ins Gewitter, aber der Himmel bleibt blau. Alles tot, alles lebt. Fenster auf, lass sie gehen.

Hab kein Zimmer von damals, als wär nie was geschehen.

Repariert, original, frisch poliert und bezahlt. Kann dich gar nicht mehr greifen, alles gar nicht mehr wahr.

Denn ich spür dich nicht.

Hat der Wind dich verweht?

Ich spür dich nicht. Du tust überhaupt nicht mehr weh.

Oh, ich spür dich nicht. Oh, ich spür dich nicht. Ist jetzt alles zu spät.

Ist jetzt alles zu spät.

Ich spür dich nicht.

Du tust überhaupt nicht mehr weh.

Du tust überhaupt nicht mehr weh.

Denn ich spür dich nicht.

Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.

Du tust überhaupt nicht mehr weh.

日本語訳

あなたも鉄格子の中に閉じ込められていますか?うーん。

感覚が麻痺していて恐怖にも気づきません。

ああ、あなたの気持ちがわかりません。

風で吹き飛ばされましたか?あなたの気持ちがわかりません。

もう全然痛くないんですね。

ああ。

あなたは恋をしていましたか、それとも苦いですか?

あらゆる感​​情が遠ざかってしまいます。

私は嵐の中に平和を置きましたが、空は青いままです。すべてが死んで、すべてが生きている。窓を開けて、彼女を行かせてください。

何事もなかったかのように、あの頃の部屋はありません。

修理済み、オリジナル、磨きたて、支払い済み。もうあなたを捕まえることはできません、それはもう真実ではありません。

だってあなたを感じないから。

風で吹き飛ばされましたか?

あなたの気持ちがわかりません。もう全然痛くないんですね。

ああ、あなたの気持ちがわかりません。ああ、あなたの気持ちがわかりません。もう手遅れです。

もう手遅れです。

あなたの気持ちがわかりません。

もう全然痛くないんですね。

もう全然痛くないんですね。

だってあなたを感じないから。

風で吹き飛ばされましたか?あなたの気持ちがわかりません。

もう全然痛くないんですね。

動画を見る PAUL FALC - spür dich nicht

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam