楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Sunburned in London

Sunburned in London

6:37ジャングルポップ 2026-02-02

説明

メインアーティスト: Rolling Blackouts Coastal Fever

プロデューサー: ジョー・ホワイト

プロデューサー: アンナ・ラバティ

作曲者: フランシス・キーニー

作曲者: ジョー・ホワイト

作曲者: ジョー・ルッソ

作曲者: トム・ルッソ

作曲者: マルセル・タッシー

作詞:トム・ルッソ

歌詞と翻訳

原文

Sunburn in London, up from the colony.
Greet the old enemy with new energy. Haven't we met before? Ancient history.
In the Rose Garden, felt your hot heart and. . .
We are strangers, we will always be strangers.
Sunburn in Dublin, the queen is dead.
I see my brothers in the street, long live our friends. I see my mother in the hills if I squint hard enough.
I'm not the only one nostalgically fucked up.
And it's been raining for four hundred years here.
Sunburn in Tokyo, we were still strangers. Kissed by the turnstile, Shibuya Station.
I held you close as the lights smeared. Under the umbrella, your eyes were clear.
As through the autumn stream, smoke from the alley.
My sunstone, my sunlit dreams, and always strangers.
Sunburn in Oslo, glass towers gleaming.
In the brilliant views, expensive blues. In secret harbors, teens strum mischief.
But it gets harder when the midnight sun shines down, down on everyone.
It's our situation.
Sunburn in New York, city of the holy.
Touched down in Newark, dreaming started slowly.
Tony said, "Ever feel like you missed out on the ground floor?
" Say sweet nothing in endless bathrooms.
There are countries in the canyons, garbage marinating on the pavement. Trust fund babies make a great bid.
This must be the place.
Sunburn in Melbourne, arrived uninvited. Now we're inside, lock the door behind.
I'm at the bar, still talking 'bout the war.
Talk about old enemies, talk about new energy. Talk about property, talk about old history. Talk crossroad
Germany, talk midnight Sicily.
Talk caustic Calvary, talk past life revelry.
Talk about revolution, we talk about Melbourne, and Caroline springs eternal.
Sunburn in Tokyo, we were still strangers. Kissed by the turnstile, Shibuya
Station. I held you close as the lights smeared.
Under the umbrella, your eyes were clear.
As through the autumn stream, smoke from the alley.
My sunstone, my sunlit dreams, and always strangers.
We will never get the idea, my mind and your eyes on trial wrong.
Eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial, your eyes on trial.
Winding back to the start, when the prey was in the park.
But the days keep coming strong, and the shadow's growing long.
Winding back to the start, when the rain was on the chart.
And the sun, it rises still on our outpost on the hill.

日本語訳

植民地から見上げたロンドンの日焼け。
古い敵を新たなエネルギーで迎え撃つ。私たちは前に会ったことがありませんか?古代の歴史。
ローズガーデンで、あなたの熱い心を感じてください。 。 。
私たちは他人です、そしてこれからもずっと他人です。
ダブリンで日焼け、女王は死んだ。
通りで兄弟たちを見かけます、友人万歳。目を凝らして目を凝らすと、丘の中に母が見えます。
懐かしく感じているのは私だけではありません。
そしてここでは400年間雨が降り続いています。
東京で日焼けした私たちはまだ他人だった。渋谷駅改札口でキス。
光がにじんでいる間、私はあなたを抱きしめました。傘の下であなたの目は澄んでいました。
秋の小川を通るように、路地から煙を吸います。
私のサンストーン、太陽に照らされた夢、そしていつも見知らぬ人たち。
オスロの日焼け、ガラスの塔がキラリと光る。
素晴らしい景色の中で、高価なブルー。秘密の港で、十代の若者たちがいたずらをしていた。
しかし、白夜が皆を照らし出すと、さらに困難になります。
それが私たちの状況です。
聖なる街、ニューヨークの日焼け。
ニューアークに到着し、夢がゆっくりと始まりました。
トニーはこう言いました、「一階に行き損ねたような気がしたことはありますか?
「終わりのないバスルームで甘いことは何も言わないでください。
峡谷には国々があり、歩道にはゴミがマリネされています。トラストファンドベイビーは素晴らしい入札をします。
ここがその場所に違いない。
メルボルンで日焼けし、招かれずに到着した。さあ、中に入ります。後ろのドアに鍵をかけてください。
私はバーにいて、まだ戦争について話しています。
宿敵について話して、新しいエネルギーについて話してください。財産の話、古い歴史の話。トークの交差点
ドイツよ、真夜中のシチリア島を語れ。
苛性的なカルバリーの話をし、前世のお祭り騒ぎを話してください。
革命について話し、メルボルンについて話し、そしてキャロラインは永遠の泉です。
東京で日焼けした私たちはまだ他人だった。渋谷の改札口でキスして
駅。光がにじんでいる間、私はあなたを抱きしめました。
傘の下であなたの目は澄んでいました。
秋の小川を通るように、路地から煙を吸います。
私のサンストーン、太陽に照らされた夢、そしていつも見知らぬ人たち。
私たちは、その考え、私の心、そして裁判に対するあなたの目を決して誤解しません。
裁判の目、裁判の目、裁判の目、裁判の目、裁判の目、裁判の目、裁判の目、裁判の目。
獲物が公園にいたときのスタートに戻ります。
しかし、日差しは強くなり、影は長くなってきています。
雨が降っていたスタート地点に戻ります。
そして太陽は、丘の上の前哨基地で静かに昇ります。

動画を見る Rolling Blackouts Coastal Fever - Sunburned in London

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam