このアーティストの他の楽曲 Meatballs
説明
生産者:豆腐つくね
作曲者: ディマス・パムンカス
作曲者: アフマド・セティヤディ
作曲者: アラン・ヘンドラトナ
作詞:ディマス・パムンカス
作詞:アフマド・セティヤディ
作詞:アラン・ヘンドラトナ
編曲:豆腐つくね
歌詞と翻訳
原文
Otwieram oczy, chociaż mówię co to dzień.
Za każdym razem mawiam sobie, że to ten dzień.
Idę przed siebie, nawet nie wiem gdzie mam iść.
Gram tak dobrze, że to Ty pytasz mnie jak żyć!
Otwieram oczy, już mam ich dość.
Z taką łatwością nie mówiły, że widzę dno.
Wychodzę z domu, tylko ten zimny grad przypomina, że zostałem kompletnie sam.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Już nie mówię do siebie.
-Zamknąłem te drzwi.
-W każdym dniu przez tydzień muszę wybaczyć parę spraw. Gdyby wszystko to nie stało się, nie marnowałbym tych lat.
Patrzyłem się jej w oczy, jednak ciężko było mi wydostać się, bo dzięki niej zrobiłem cały. . . nic.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Nie gadam do siebie już.
Zamknąłem te drzwi!
Zamknąłem te drzwi.
日本語訳
今日は何日だと言っても目を開ける。
毎回、今日がその日だと自分に言い聞かせます。
前に進んでいるのに、どこに行けばいいのかさえ分かりません。
とても上手に遊ぶので、どうやって生きていくのかと尋ねられます!
目を開けると、もう飽きた。
そんなに簡単に底が見えるとは言わなかった。
私は家を出ますが、この冷たいひょうだけが、私が完全に一人であることを思い出させます。
私は自分自身の罠に陥ってしまいました。
本当はここにいたくないんです。
もう自分自身と話すことはありません。
-私はそのドアを閉めました。
-一週間毎日、いくつかのことを許さなければなりません。もしこんなことが起こらなかったら、私はこの何年も無駄にはならなかったでしょう。
私は彼女の目を見つめましたが、そこから抜け出すのは困難でした、なぜなら彼女のおかげで私はすべてをやり遂げたからです。 。 。何もない。
私は自分自身の罠に陥ってしまいました。
本当はここにいたくないんです。
もう自分自身と話すことはありません。
私はそのドアを閉めました!
私はそのドアを閉めました。