このアーティストの他の楽曲 Lauren Auder
説明
メインアーティスト: ローレン・オーダー
プロデューサー: アレックス・パリッシュ
プロデューサー: シルヴァン・ジェルブー
プロデューサー: ローレン・オーダー
作曲者: ローレン・オーダー
作詞:ローレン・オーダー
作詞・作曲:シルヴァン・ジェルブー
作曲者: アレックス・パリッシュ
歌詞と翻訳
原文
Misinterpret every word spoke
I'm not strong, no tower, no oak
You know a new skin doesn't bring hope
It's not supposed to, it just gets you close
What more can I explain?
The whole world that I contain
It's not a matter of better days
A generator whenever I say
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
'Cause I could talk about the halo
I never capture most of its glow
Shiver, scared, lame, asshole
How does it feel we've arrived your home?
What more can I obtain?
At least some life that I have gained
It's not a matter of better days
A generator whenever I say
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
Just to make this true
A little air with little insight
A little blood, little out of spite
A little life for you to live right
The drugs to eat or to spend the night
With no letter, no invite
No comfort, you push back tight
Needle motor slap your insides
Polly ghost, honeybee confined, oh
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it
That every time I walk out of the house, that's praxis
Every step I take keeps the world on its axis
All the little things learned to keep this true
All the sleight of hand just to make it through
Oh, just to make it through, woah!
Just make it through!
日本語訳
話されたすべての言葉を誤解する
私は強くありません、塔もオークもありません
新しいスキンが希望をもたらさないことはわかっているでしょう
そんなはずはない、ただ近づいてしまうだけだ
これ以上何を説明できますか?
私が内包する世界全体
日々が良くなるという問題ではない
私が言うときはいつでも発電機です
家から出るたびにそれが練習だということ
私が一歩踏み出すたびに、世界はその軸を維持します
これを真実にし続けるために学んだ小さなことすべて
すべての技はただ乗り越えるためだけに
ハローについて話すことができたから
その輝きのほとんどを私は決して捉えません
震える、怖い、足が不自由、嫌いな人
あなたの家に到着した気分はどうですか?
これ以上何が得られるでしょうか?
少なくとも私が得た命の一部
日々が良くなるという問題ではない
私が言うときはいつでも発電機です
家から出るたびにそれが練習だということ
私が一歩踏み出すたびに、世界はその軸を維持します
これを真実にし続けるために学んだ小さなことすべて
すべての技はただ乗り越えるためだけに
これを真実にするためだけに
洞察力がほとんどない、ちょっとした空気
少しの血、少しの悪意
あなたが正しく生きるための小さな人生
食べる薬や一晩過ごす薬
手紙も招待状もなし
快適じゃない、きつく押し戻される
ニードルモーターが内臓を叩きます
ポリーの幽霊、閉じ込められたミツバチ、ああ
家から出るたびにそれが練習だということ
私が一歩踏み出すたびに、世界はその軸を維持します
これを真実にし続けるために学んだ小さなことすべて
それを作るためだけにすべての技が必要
家から出るたびにそれが練習だということ
私が一歩踏み出すたびに、世界はその軸を維持します
これを真実にし続けるために学んだ小さなことすべて
すべての技はただ乗り越えるためだけに
ああ、それをやり遂げるために、すごい!
なんとか乗り切ってください!