説明
製作者:ゴールドアップ
プロデューサー: タリクソ
作曲者: ザック・フォスタティ
作曲者: ラファエル・ヴィヴェ
作詞:シャノン・レンシオ
歌詞と翻訳
原文
Oui, c'est nous deux.
Contre le monde, c'est nous deux, babe. Oui, c'est nous deux.
J'suis ta Bonnie, t'es mon Clyde, n'oublie pas, babe.
Oui, c'est nous deux. Contre le monde, c'est nous deux, babe.
Oui, c'est nous deux. J'suis ta Bonnie, t'es mon Clyde, n'oublie pas, babe.
Attends, prends juste le temps.
Et si j'pouvais voyager dans le temps, j'voudrais juste partir et qu'on soit à deux.
J'voudrais juste m'enfuir et qu'on aille loin d'eux.
J'ai osé te montrer des choses que j'ai jamais montrées à personne, car je crois en nous deux.
Et t'as su me montrer des choses que t'as jamais montrées. Là, je veux qu'on finisse à deux.
Oui, c'est nous deux.
Contre le monde, c'est nous deux, babe.
Oui, c'est nous deux. J'suis ta Bonnie, t'es mon Clyde, n'oublie pas, babe.
Oui, c'est nous deux. Contre le monde, c'est nous deux, babe.
Oui, c'est nous deux. J'suis ta Bonnie, t'es mon Clyde, n'oublie pas, babe.
Et tu dis : Toi, c'est moi, ça, c'est nous deux.
Un corps à corps inévitable entre nous deux. Une alchimie, hmm, que du feu, c'est délicieux.
Fais ta valise, viens, on s'en va à deux. L'avenir que j'te propose, c'est nous deux.
Emmène-moi loin de tout ça, la vie de rêve, c'est toi et moi.
Notre histoire, on l'écrit à nous, les deux.
日本語訳
はい、それは私たち二人です。
私たち二人で世界と戦うのよ、ベイビー。はい、それは私たち二人です。
私はあなたのボニー、あなたは私のクライド、忘れないでください、ベイビー。
はい、それは私たち二人です。私たち二人で世界と戦うのよ、ベイビー。
はい、それは私たち二人です。私はあなたのボニー、あなたは私のクライド、忘れないでください、ベイビー。
待ってください、時間をかけてください。
そしてもしタイムトラベルできるなら、そこを離れて二人になりたいです。
私はただ逃げて彼らから逃げたいだけです。
誰にも見せたことのないものをあえて見せたのは、私たち二人を信じているからです。
そして、あなたはこれまで見せたことのないものを私に見せる方法を知っていました。では、一緒に終わりたいと思います。
はい、それは私たち二人です。
私たち二人で世界と戦うのよ、ベイビー。
はい、それは私たち二人です。私はあなたのボニー、あなたは私のクライド、忘れないでください、ベイビー。
はい、それは私たち二人です。私たち二人で世界と戦うのよ、ベイビー。
はい、それは私たち二人です。私はあなたのボニー、あなたは私のクライド、忘れないでください、ベイビー。
そしてあなたは言う、「あなたは私、これは私たち二人です」。
私たち二人の間で避けられない混戦。錬金術、うーん、火をつけるだけで美味しい。
スーツケースに荷物を詰めて、さあ、一緒に行きましょう。私があなたに提案する未来は二人です。
このすべてから私を連れて行ってください、夢の生活はあなたと私です。
私たちは二人とも自分たちの物語を書きます。