楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Smile

説明

プロデューサー: マドセン

歌詞と翻訳

原文

Bevor der Tag beginnt, ist er schon im Arsch. Laubbläser reißen mich aus meinem
Schlaf.
Die Nachbarn, sie streiten, die Vögel singen schief und irgendein Idiot führt schon wieder Krieg. Hab 'n Pickel im Gesicht und fühl mich trotzdem alt.
Keiner meiner Freunde hat heute für mich Zeit. Draußen wird es kalt, zieh die alte
Jacke an, find 'n Zettel in der Tasche, auf den du geschrieben hast:
Smile for me, my love!
Smile for me, my love.
Zu jeder Zeit, an jedem Ort.
Smile for me, my love.
Deine Worte lassen meine Sorgen einfach stehen. Meine miese Laune wird zum
Luxusproblem. Wenn ein kleines Stück Papier meine Wunden wieder heilt, kann ein
Lächeln womöglich Nationen vereinen.
Ich hole mir ein Bier, laufe grinsend durch die Stadt. Das Leben kann so schön sein, wenn man keine Pläne hat.
Auf einmal wird es warm, zieh die alte Jacke aus, der Zettel fällt raus, irgendjemand hebt ihn auf.
Smile for me, my love!
Smile for me, my love.
Zu jeder Zeit, an jedem Ort.
Smile for me, my love.
Smile for me, my love.
Smile for me, my love.
Smile for me, my love!
Smile for me, my love.
Zu jeder Zeit, an jedem
Ort.
Smile for me, my love.

日本語訳

一日が始まる前に、彼はすでに犯されています。落ち葉吹き飛ばし屋が私を引き裂く
眠ってください。
隣人たちは口論し、鳥の鳴き声は間違っており、また愚か者が戦争を仕掛けている。顔にニキビがあり、まだ老けた感じがします。
今日は友達の誰も私のために時間がありません。外は寒くなってきたので、古いものを脱いでください
ジャケットを着て、ポケットの中に次のように書いた紙を見つけてください。
笑ってください、愛する人よ!
笑ってください、愛する人よ。
いつでも、どこでも。
笑ってください、愛する人よ。
あなたの言葉は私の不安を残してくれました。私の機嫌が悪くなる
贅沢な悩み。小さな紙切れが私の傷を癒すことができるなら、
笑顔は国家を団結させるかもしれない。
ビールを飲みながらニヤニヤしながら街を歩く。計画がないとき、人生はとても素晴らしいものになることがあります。
突然暖かくなり、古いジャケットを脱ぐと紙切れが落ち、誰かがそれを拾います。
笑ってください、愛する人よ!
笑ってください、愛する人よ。
いつでも、どこでも。
笑ってください、愛する人よ。
笑ってください、愛する人よ。
笑ってください、愛する人よ。
笑ってください、愛する人よ!
笑ってください、愛する人よ。
いつでも、いつでも
場所。
笑ってください、愛する人よ。

動画を見る Madsen - Smile

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam