このアーティストの他の楽曲 Fuerza Regida
説明
メインアーティスト: フエルサ・レジダ
プロデューサー: ヘスス・オルティス・パス
プロデューサー: モイセス・ロペス
プロデューサー: レンチョスタイル
プロデューサー: メニョスタイル
プロデューサー: アランスタイル
プロデューサー: クリスティアン・プリメーラ
作詞・作曲:ホルヘ・ヒメネス
作詞・作曲:エドガー・イヴァン・バレラ
作詞・作曲:ヘスス・オルティス・パス
歌詞と翻訳
原文
Antes de que el mundo se acabe
Y que se me vaya la voz
Antes de que la memoria falle
O que nos falte uno de los dos
Quiero que sepas que cuando despierto
Y antes de dormir pienso en ti
Y decirte que aunque lo perdiera todo
No importa si tú estás aquí
Por si no nos queda otro después
Prefiero decirlo de una vez
Antes de que el mundo se acabe
Eres todo
Te amo más que a nada y a nadie
Y eso es poco
Quiero jugar con el tiempo
Y guardar este momento
Que tu abrazo sea lo último que quede en mí
Antes de que el mundo se acabe
Vámonos muy lejos de la gente y de sus tonterías
Y si regresamos juntos a tu ciudad favorita
Se me escapan los segundos, no quiero perder ni uno
Ven y abrázame
Antes de que el mundo se acabe
Eres todo
Te amo más que a nada y a nadie
Y eso es poco, no, no
Quiero jugar con el tiempo
Y guardar este momento
Que tu abrazo sea lo último que quede en mí
Antes de que el mundo se acabe
Eres todo
Te amo más que a nada y a nadie
Y eso es poco
Antes de que el mundo se acabe
Eres todo
Te amo más que a nada y a nadie
Y eso es poco, oh-oh-oh-oh
Uh-uh, oh-oh-oh-oh
Ah-ah, uh-uh, oh-oh-oh-oh
日本語訳
世界が終わる前に
そして私の声は消えてしまう
記憶力がなくなる前に
あるいは、2 つのうち 1 つが欠けているということ
目が覚めたらそれを知っておいてほしい
そして寝る前にあなたのことを考えます
そして、たとえすべてを失ったとしても、それを伝えてください
あなたがここにいるかどうかは関係ありません
後でもう一つない場合に備えて
一度言ってみたほうがいいよ
世界が終わる前に
あなたがすべてです
何よりも誰よりもあなたを愛しています
そしてそれはほんの少しです
時間をかけて遊びたい
そしてこの瞬間を保存してください
あなたの抱擁が私の中に残る最後のものになりますように
世界が終わる前に
人々や彼らのナンセンスから遠く離れましょう。
そして一緒にあなたの大好きな街に戻れたら
秒が過ぎていく、一秒たりとも失いたくない。
来て私を抱きしめてください
世界が終わる前に
あなたがすべてです
何よりも誰よりもあなたを愛しています
そしてそれはほんの少しです、いいえ、いいえ
時間をかけて遊びたい
そしてこの瞬間を保存してください
あなたの抱擁が私の中に残る最後のものになりますように
世界が終わる前に
あなたがすべてです
何よりも誰よりもあなたを愛しています
そしてそれはほんの少しです
世界が終わる前に
あなたがすべてです
何よりも誰よりもあなたを愛しています
それで十分ではない、ああ、ああ、ああ、
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ