説明
メインアーティスト: ラウル・ベルトラン
プロデューサー: ラウル・ベルトラン
作詞:ラウル・ベルトラン
作曲者: ラウル・ベルトラン
歌詞と翻訳
原文
Fue tu corazón bonito, que hizo que el mío se descongelara y te hablara mimado y muy cursi y hacer muchas cosas que no me gustaban.
Y vuelvo a sentirme niño cuando me besas en toda la cara, cuando te logro sacar una risa o te hago enojar, tus facciones me encantan.
¿Y cómo no me va a gustar el tenerte en mi vida si me haces feliz?
¿Y cómo no te voy a amar si tú eres el milagro que tanto pedí?
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, siempre estaré para ti.
¡Raúl Beltrán!
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, para ti yo siempre voy a estar.
Para ti siempre voy a estar, chiquita. . .
日本語訳
それはあなたの美しい心でした、それが私の心を溶かしました、そして私はあなたに甘やかされてとても安っぽい話をし、私が好きではないことをたくさんしました。
そして、あなたが私の顔全体にキスをしたとき、私があなたを笑わせたり怒らせたりするとき、私は子供に戻ったように感じます、私はあなたの特徴が大好きです。
そして、もしあなたが私を幸せにしてくれるなら、どうして私の人生にあなたがいるのが嫌になるでしょうか?
そして、もしあなたが私があれほど求めた奇跡なら、どうしてあなたを愛さずにいられるでしょうか?
あなたは宇宙が私に送ってくれた完璧な贈り物でした。
夜に私がとても求めていたこと、そして夢の中であなたに会ったこと、私は誓います。
あなたに出会う前からあなたを愛していたのなら、今日はもっとあなたを愛していると断言します。
あなたは私を完全に愛しています、そして私はいつもあなたの世話をするためにそこにいます。
そして、たとえ年月が経っても、あなたへの愛は変わりません。
そしてたとえ年月が経っても、私はいつもあなたのそばにいます。
ラウル・ベルトラン!
あなたは宇宙が私に送ってくれた完璧な贈り物でした。
夜に私がとても求めていたこと、そして夢の中であなたに会ったこと、私は誓います。
あなたに出会う前からあなたを愛していたのなら、今日はもっとあなたを愛していると断言します。
あなたは私を完全に愛しています、そして私はいつもあなたの世話をするためにそこにいます。
そして、たとえ年月が経っても、あなたへの愛は変わりません。
そして何年も経っても、私はいつもあなたのためにそこにいます。
私はいつもあなたのためにそこにいます、小さな人。 。 。