このアーティストの他の楽曲 Mitchell Yard
説明
プロデューサー、プログラマー: ミッチェル・ヤード
作詞・作曲:マイディエン・ファン・レッセル
作曲・作詞:リジー・マヤ・ソフィア・ヴァン・デン・ヘリク
作詞・作曲:ミッチェル・ヤード
歌詞と翻訳
原文
If the walls could talk, let the stains spill the dirty.
Will they hold back?
'Cause they know better. Yeah, they know better.
Don't mean vain, I'm just human, free of assumptions.
If only the walls could talk.
-If only the walls could talk.
-Yeah, I am done, done listening to gossip. Give it to me straight, I would never pop shit.
Quick to get a doctor, don't handle what they say.
Don't handle what they make, coping ain't the way. Stains telling stories, used to never bore me.
Went from ducking down to shooting like Ori. It's pretty, that graffiti on the wall giving vibes.
We applaud a picture, accepting all the lies.
I can hear cracks, crack further in this life, but I ain't finna fix nothing for you, here's a knife.
The older I get, man, the more I despise. The more I can ditch, ayy, the freedom arrives.
If the walls could talk, let the stains spill the dirty. Will they hold back?
'Cause they know better. Yeah, they know better.
Don't mean vain, I'm just human, free of assumptions.
If only the walls could talk.
If only the walls could talk.
Will I see it as a blessing, or will I despise the. . .
Voices racing from under the wallpaper.
Loving words and quotations.
Is it a heartfelt or a no-brainer?
Stones making notations.
If the walls could talk, let the stains spill the dirty.
Will they hold back? 'Cause they know better. Yeah, they know better.
Don't mean vain, I'm just human, free of assumptions.
If only the walls could talk.
If only the walls could talk.
日本語訳
壁が会話できるなら、汚れを汚物からこぼれさせてください。
彼らは遠慮するでしょうか?
彼らはもっとよく知っているからです。ええ、彼らはよく知っています。
無駄なことを言っているわけではありません。私はただの人間であり、何の思い込みもありません。
壁が話せたらなあ。
-壁が話せたら。
-はい、もう終わりです、ゴシップを聞くのは終わりです。ストレートに言ってください、私は決してたわごとをポップしません。
すぐに医者にかかり、医者の言うことに耳を貸さないでください。
彼らが作ったものを扱わないでください。対処することは方法ではありません。ステインが物語を語るのは、私を決して退屈させませんでした。
身をかがめることからOriのように射撃するようになった。きれいですね、壁の落書きが雰囲気を出していますね。
私たちはすべての嘘を受け入れて、写真を賞賛します。
亀裂が聞こえる、この人生でさらに亀裂が入る、でも私はあなたのために何も直せない、ここにナイフがある。
年を取れば取るほど、私はますます軽蔑します。捨てれば捨てるほど、自由が訪れるのです。
壁が会話できるなら、汚れを汚物からこぼれさせてください。彼らは遠慮するでしょうか?
彼らはもっとよく知っているからです。ええ、彼らはよく知っています。
無駄なことを言っているわけではありません。私はただの人間であり、何の思い込みもありません。
壁が話せたらなあ。
壁が話せたらなあ。
私はそれを祝福と見るだろうか、それとも軽蔑するだろうか。 。 。
壁紙の下から聞こえてくる声。
愛のある言葉と引用。
それは心からのものでしょうか、それとも当然のことでしょうか?
石は表記を作成します。
壁が会話できるなら、汚れを汚物からこぼれさせてください。
彼らは遠慮するでしょうか?彼らはもっとよく知っているからです。ええ、彼らはよく知っています。
無駄なことを言っているわけではありません。私はただの人間であり、何の思い込みもありません。
壁が話せたらなあ。
壁が話せたらなあ。