説明
マスタラー、ミキサー: Kevin Grainger、Wired Masters、ロンドン
プロデューサー: ルーカス&スティーブ
プログラマー: ルーカス & スティーブ
脚本: アレッサンドロ・ミケーレ・カヴァッツァ
脚本:ルーカス・デ・ワート
ライター: マッツ・ソンヴェ
作家: ミーガン・アシュワース
脚本:ロビン・スターンバーグ
脚本:スティーヴン・ジャンセン
歌詞と翻訳
原文
Only a second ago, I was praying for miracles.
Felt it inside of my bones, must be something I'm looking for.
And the thoughts that keep me up at night are the same that pull me to the light.
And the hope that's burning in your eyes is a spark that fuels your inner fire. One hand to the heart, one to the sky.
Together we can change the tide. Open your heart with an open mind.
The truth is waiting to be found.
If you believe it, could you believe it?
If you believe it, could you believe it?
If you believe it. . .
Could you believe it?
It's only a moment away, and trying is all it takes.
Yeah, you make me wanna change, and I believe that it's not too late.
'Cause the hope that's burning in your eyes makes me wanna start a fire.
One hand to the heart, one to the sky. Together we can change the tide.
Open your heart with an open mind. The truth is waiting to be found.
If you believe it, could you believe it?
If you believe it, could you believe it?
If you believe it. . .
Could you believe it?
One hand to the heart, one to the sky. Together we can change the tide.
Open your heart with an open mind. The truth is waiting to be found.
If you believe it, could you believe it?
日本語訳
ほんの一瞬前まで、私は奇跡を祈っていました。
骨の髄まで感じた、きっと私が探しているものなんだ。
そして、私を夜も眠れなくさせる考えは、私を光へと引き寄せるのと同じです。
そして、あなたの目に燃えている希望は、あなたの内なる火を燃やす火花です。片方の手は心に、もう片方の手は空に。
力を合わせれば流れを変えることができます。心を開いて心を開いてください。
真実は発見されるのを待っています。
信じるなら信じてもらえますか?
信じるなら信じてもらえますか?
信じれば。 。 。
信じられますか?
それはほんの一瞬です、必要なのは努力することだけです。
そう、あなたは私を変えたいと思わせてくれます、そしてそれは遅すぎることはないと信じています。
だってあなたの目に燃えている希望を見て、火を起こしたくなるのよ。
片方の手は心に、もう片方の手は空に。力を合わせれば流れを変えることができます。
心を開いて心を開いてください。真実は発見されるのを待っています。
信じるなら信じてもらえますか?
信じるなら信じてもらえますか?
信じれば。 。 。
信じられますか?
片方の手は心に、もう片方の手は空に。力を合わせれば流れを変えることができます。
心を開いて心を開いてください。真実は発見されるのを待っています。
信じるなら信じてもらえますか?