説明
リードボーカル:モニカ・ハイデマン
リード・ボーカル:ジュリエット・スワンゴ
プロデューサー: フーク
プロデューサー: ダニエル・コラス
作曲者: ハンス・ピーマン
作曲者: ダニエル・ルゼマン
作曲者: モニカ・ハイデマン
作曲者: ジュリエット・スワンゴ
作曲者: ダニエル・コラス
歌詞と翻訳
原文
. . .
I get totally out there, I am totally out.
I get totally out there, it has its own name. It's enough to send me to the other side, I bet.
I can tune it out, yeah, I can tune it out.
I'm totally empty, I'm totally gone.
I'm totally empty. We're trying to fix this internally.
I can tune it out, yeah, I can tune it out, yeah.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh my God, it's out there all alone. I'm trying to be empty, I'm done.
Yeah, we're trying to fix this internally. Hey, I can tune it all out!
I get totally out there, I am totally out. I get totally out there, it has its own name.
It's enough to send me to the other side, I bet.
I can tune it out, yeah, I can tune it out.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh my God, it's out there all alone. I'm trying to be empty, I'm done.
I'm trying to be empty, I'm done. I'm trying to be empty, I'm done.
Yeah, we're trying to fix this internally. Hey,
I can tune it all out!
日本語訳
。 。 。
私は完全にアウトです、完全にアウトです。
私は完全にそこにいます、それは独自の名前を持っています。私を向こう側に送るには十分だ、きっと。
私はそれを消すことができます、ええ、私はそれを消すことができます。
私は完全に空っぽです、私は完全に去っています。
完全に空っぽです。私たちは内部的にこれを修正しようとしています。
私はそれを消すことができます、ええ、私はそれを消すことができます、ええ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
なんと、そこに一人でいるのです。私は空になろうとしています、もう終わりです。
はい、内部的にこれを修正しようとしています。やあ、全部調整できるよ!
私は完全にアウトです、完全にアウトです。私は完全にそこにいます、それは独自の名前を持っています。
私を向こう側に送るには十分だ、きっと。
私はそれを消すことができます、ええ、私はそれを消すことができます。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
なんと、そこに一人でいるのです。私は空になろうとしています、もう終わりです。
私は空になろうとしています、もう終わりです。私は空になろうとしています、もう終わりです。
はい、内部的にこれを修正しようとしています。やあ、
全部調整できるよ!