このアーティストの他の楽曲 Kamil Bednarek
説明
作曲者: マルティナ・ジェリータ
作曲者: ラドスワフ・ピラーツ
作曲者: カミル・ベドナレク
作曲者: ダヴィド・ブロシュチャコウスキー
作詞:マルティナ・ジェリータ
歌詞と翻訳
原文
. . . Liczymy błędy jak złote monety.
Nie wypada nam na głos śnić. Cofamy się przed linią mety. Nie wolno nam patrzeć, gdzie nogi chcą iść.
Po samych siebie stoimy w kolejkach. Skoczyć chcemy, trzyma nas lęk.
Mówimy, że to broni nas ręka. Czyja? Bo Boska na pewno nie!
A co gdyby tak się nie bać?
Bo są jeszcze inne nieba, gdzie na końcu trafić trzeba, choćby nie wiem co.
Miód i mleko nie ma przelać, bo są jeszcze inne nieba, gdzie sam Bóg z nudów wzdycha na to nasze zło.
OooOOoo!
OooOOoo!
Przekraczam prędkość, zbieram mandaty, póki odwaga naciska na gaz.
Jeszcze jest szansa dogonić te światy. Jeszcze jest szansa dotknąć tych prawd.
Nie przyglądam się życiu, nie czekam na morał.
Skoczyć mogę, nie trzyma mnie lęk, nie mówi już, nie gdzie jest wola. Czyja? Bo Boska na pewno nie. A co gdyby tak się nie bać?
Bo są jeszcze inne nieba, gdzie na końcu trafić trzeba, choćby nie wiem co.
Miód i mleko nie ma przelać, bo są jeszcze inne nieba, gdzie sam Bóg z nudów wzdycha na to nasze zło.
Na to nasze zło. OooOOoo!
OooOOoo!
日本語訳
。 。 。私たちは間違いを金貨のように数えます。
大声で夢を見るのはふさわしくありません。ゴールライン手前で撤退します。私たちは自分の足が行きたい方向を向いてはいけません。
私たちは自分たちのために列に並んでいます。私たちは飛び降りたいのに、恐怖が私たちを押しとどめます。
私たちを守ってくれるのは手だと言います。だれの?なぜなら、神は決してそうではないからです!
そんなに怖くなかったらどうしますか?
なぜなら、何があっても最後にはたどり着かなければならない天国がまだあるからです。
蜂蜜やミルクがこぼれることはありません。なぜなら、神ご自身が退屈から私たちの悪にため息を吐く別の天国があるからです。
おおおおおお!
おおおおおお!
勇気を出してアクセルを踏みながら、私はスピードを出し、切符を集めます。
これらの世界に追いつくチャンスはまだあります。これらの真実に触れるチャンスはまだあります。
私は人生を見ません、道徳を待ちません。
私はジャンプすることができ、恐怖はもう私を捕らえません、もはや恐怖は私に意志がどこにあるのか教えてくれません。だれの?なぜなら、神は決してそうではないからです。そんなに怖くなかったらどうしますか?
なぜなら、何があっても最後にはたどり着かなければならない天国がまだあるからです。
蜂蜜やミルクがこぼれることはありません。なぜなら、神ご自身が退屈から私たちの悪にため息を吐く別の天国があるからです。
これは私たちの悪です。おおおおおお!
おおおおおお!