説明
プロデューサー: タラリン
プロデューサー:IKIW
作曲者:タラプティ・イクティアル・リンリン
作曲者: リズキー・マウラナ・ヒダヤット
作詞:タラプティ・イクティアル・リンリン
作詞:リズキー・マウラナ・ヒダヤット
歌詞と翻訳
原文
Kuhapus semua bentuk kenangan, foto, video, tulisan dan rekaman.
Biarkan dia hidup dalam ingatan.
Berapa lama otak manusia bisa menyimpan reka adegan favoritnya bersama yang sudah tak bersama?
Mengapa ku tak mau?
Dirinya hanya berlalu, hanya menyeberang jalan hidupku.
Mengapa ku tak mampu memasukkan tokoh yang baru ke dalam ruang kisahku?
Berapa lama otak manusia bisa menyimpan reka adegan favoritnya bersama yang sudah tak bersama?
Mengapa ku tak mau?
Dirinya hanya berlalu, hanya menyeberang jalan hidupku.
Mengapa ku tak mampu memasukkan tokoh yang baru ke dalam ruang kisahku?
日本語訳
私はあらゆる形の思い出、写真、ビデオ、文章、録音を削除しました。
彼を思い出の中に生きさせてください。
人間の脳は、もう一緒にいない相手とのお気に入りのシーンの記憶をどのくらいの期間保存できるのでしょうか?
なぜしたくないのですか?
彼はただ通り過ぎただけで、私の人生の道を横切ったばかりです。
ストーリースペースに新しいキャラクターを挿入できないのはなぜですか?
人間の脳は、もう一緒にいない相手とのお気に入りのシーンの記憶をどのくらいの期間保存できるのでしょうか?
なぜしたくないのですか?
彼はただ通り過ぎただけで、私の人生の道を横切ったばかりです。
ストーリースペースに新しいキャラクターを挿入できないのはなぜですか?