説明
ボーカリスト:Andezzz
プロデューサー: アンデッズ
プロデューサー: ジョナサン・モノ
マスタリングエンジニア: ジョナサン・モノ
ミキシングエンジニア: ジョナサン・モノ
作曲家、著者、編曲者:Andezzz
作曲者: トマ・プラタマ
作詞:エドワード・フェルナンデス
歌詞と翻訳
原文
Semua yang kau lakukan, akan kembali kepada dirimu.
Dalam cerita kita, tuliskan bersama kan lewati kita berdua.
Kaulah memang sosok wanita luar biasa yang selalu mengerti dan pahami diriku.
Oh oh. . . Oh oh.
Kau ada di hatiku dan akan selalu menjadi bagian dari hidupku ini.
Oh oh, selamanya.
Sudah berakhir sudah, kita berdua lalui bersama.
Yakinlah semua ini akan kau lupakan dan waktu akan berjalan.
Kaulah memang sosok wanita luar biasa yang selalu mengerti dan pahami diriku.
Oh oh. . . Oh oh.
Kau ada di hatiku dan akan selalu menjadi bagian dari hidupku ini.
Oh oh, selamanya.
Kaulah memang sosok wanita luar biasa yang selalu mengerti dan pahami diriku.
Oh oh. . . Oh oh.
Kau ada di hatiku dan akan selalu menjadi bagian dari hidupku ini.
Oh oh, selamanya.
日本語訳
あなたがしたことはすべてあなたに戻ってきます。
私たちの物語では、私たち二人を通して一緒に書いてください。
あなたは本当に私をいつも理解して理解してくれる素晴らしい女性です。
ああああ。 。 。ああああ。
あなたは私の心の中にいて、これからも私の人生の一部です。
ああ、永遠に。
もう終わった、私たちは二人とも一緒にそれを乗り越えた。
時間が経てばすべて忘れてしまいますので、ご安心ください。
あなたは本当に私をいつも理解して理解してくれる素晴らしい女性です。
ああああ。 。 。ああああ。
あなたは私の心の中にいて、これからも私の人生の一部です。
ああ、永遠に。
あなたは本当に私をいつも理解して理解してくれる素晴らしい女性です。
ああああ。 。 。ああああ。
あなたは私の心の中にいて、これからも私の人生の一部です。
ああ、永遠に。