説明
作曲者: イパン・ラズアルディ
作詞:イパン・ラズアルディ
10弦ギター:デデ・クマラ
プロデューサー: デデ・クマラ
歌詞と翻訳
原文
Ingatkah cerita di sore yang lalu?
Ingatkah cerita yang lama berlalu.
Menanti keajaiban, menyaksikan pelangi.
Berharap terulang lagi. . . sekali lagi.
Menempuh banyak waktu, mengejar harapan.
Terpisah ruang dan waktu, tanpa pilihan.
Semoga saja waktu memberikan waktu. Lama bersenyawa dengan rindu.
Mungkin karena waktu itu, beriku waktu bersahabat denganmu.
Melawan kehidupan bersenjata khayalan.
Menggelar mimpi liar, seliar-liarnya.
Seliar-liarnya.
Tumbuh seliar-liarnya.
Sahabat kecil dulu, terikat cerita.
Masa kecil berlalu, diambil waktu.
Waktu tak terasa, berganti dewasa.
Semua harus terjadi, hari berganti lagi.
Berganti lagi.
Hari yang berganti. Ooh!
Mungkin karena waktu itu, beriku waktu bersahabat denganmu.
Melawan kehidupan bersenjata khayalan.
Menggelar mimpi liar. Wo-oh!
Mungkin karena waktu itu, beriku waktu bersahabat denganmu.
Melawan kehidupan bersenjata khayalan.
Menggelar mimpi liar, seliar-liarnya.
Seliar-liarnya.
Tumbuh seliar-liarnya.
Seliar-liarnya. Ooh. . .
tumbuh.
Tumbuh.
Tumbuh.
Tumbuh.
日本語訳
昨日の午後の話を覚えていますか?
昔の話を覚えていますか?
虹を眺めながら奇跡を待ちます。
またそうなることを願っています。 。 。もう一度。
希望を追って、たくさんの時間を過ごして。
選択の余地なく、時間と空間によって区切られています。
時間が解決してくれることを願っています。憧れを抱いて長生きした。
その時のせいかもしれないので、あなたと友達になる時間をください。
架空の武装生活に反対。
できるだけワイルドに夢を見てください。
なんてワイルドなんだろう。
それは野生的に成長します。
まずは物語に縛られた小さな友達。
子供時代は過ぎ、時間はかかります。
時間が経っても成長しているようには感じられません。
すべてが起こらなければなりません、別の日が変わります。
もう一度変更します。
変わりゆく日々。おお!
その時のせいかもしれないので、あなたと友達になる時間をください。
架空の武装生活に反対。
ワイルドな夢を見てください。うわー!
その時のせいかもしれないので、あなたと友達になる時間をください。
架空の武装生活に反対。
できるだけワイルドに夢を見てください。
なんてワイルドなんだろう。
それは野生的に成長します。
なんてワイルドなんだろう。おお。 。 。
育つ。
育つ。
育つ。
育つ。