このアーティストの他の楽曲 twocolors
説明
プロデューサー:ツーカラーズ
作詞・作曲:エミール・ラインケ
作詞・作曲:ピエール=アンジェロ・パパッチョ
作詞・作曲:ジム・ヴァン・ホーフ
作詞・作曲:スコット・クイン
歌詞と翻訳
原文
Everywhere I go you follow.
And every silhouette's reminding me of you.
How will I get through tomorrow?
When every word you said, it echoes through the room.
I can feel you when you're gone. Like our love is turning fade out.
Like a never-ending song you keep playing on and on.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
I see your face like everybody's in disguise.
I can't bear to see you love another, oh.
But if you had stayed, I know I wouldn't have survived. I can feel you when you're gone.
Like our love is turning fade out.
Like a never-ending song you keep playing on and on.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
Remind me, remind me, remind me to forget.
Remind me, remind me, remind me to forget.
日本語訳
私がどこへ行ってもあなたはついてきます。
そしてどのシルエットもあなたを思い出させます。
明日はどうやって乗り切ろうか?
あなたが言ったすべての言葉が部屋中に響き渡ります。
あなたがいなくなっても、私はあなたのことを感じることができます。私たちの愛がフェードアウトしていくように。
終わらない曲のように、ずっと演奏し続けます。
忘れることを思い出させてください。
忘れることを思い出させてください。
忘れることを思い出させてください。
あなたの顔はみんなが変装しているように見えます。
あなたが他の人を愛するのを見るのは耐えられません、ああ。
でも、もしあなたが残っていたら、私は生き残れなかったと思います。あなたがいなくなっても、私はあなたのことを感じることができます。
私たちの愛がフェードアウトしていくように。
終わらない曲のように、ずっと演奏し続けます。
忘れることを思い出させてください。
忘れることを思い出させてください。
思い出させて、思い出させて、忘れるように思い出させて。
思い出させて、思い出させて、忘れるように思い出させて。