説明
メインアーティスト: Ái Phương
作曲者: アイ・フォン
作詞:アイ・フォン
プロデューサー:TBU
ミキサー:TBU
歌詞と翻訳
原文
Ngày mới nắng sang, trời in bóng vàng
Đường thênh thang mùa xuân sang dáng ai mơ màng
Người hân hoan người hoang mang trái tim chứa chan
Chờ mong những hy vọng mùa xuân tới mang
Ngày cũ phía sau, bạc xanh mái đầu
Bờ vai ai nhiều chông gai những lắng lo hoài
Một năm qua nhiều bôn ba ở nơi phương xa
Nghĩ đến bước chân về nhà nghe ơi à
Túi chẳng đầy, áo mới chưa may
Những nhọc nhằn còn ở đây
Dẫu bụi vương, niềm tin vẫn phi thường
Giữa đời còn nhiều mến thương
Mỗi khi mai đào trải bay khắp nơi
Ước mơ tôi được toả đi muôn trời
Dẫu đôi khi còn có bao khó khăn quanh đời
Mỗi khi xuân về ướp hương cả trời
Tôi lại bay lên thật cao
Vì tôi luôn tin giấc mơ thật ngọt ngào
Túi chẳng đầy, áo mới chưa may
Những nhọc nhằn còn ở đây
Dẫu bụi vương, niềm tin vẫn phi thường
Giữa đời còn nhiều mến thương
Mỗi khi mai đào trải bay khắp nơi
Ước mơ tôi được toả đi muôn trời
Dẫu đôi khi còn có bao khó khăn quanh đời
Mỗi khi xuân về ướp hương cả trời
Tôi lại bay lên thật cao
Vì tôi luôn tin giấc mơ thật ngọt ngào
Mỗi khi mai đào trải bay khắp nơi
Ước mơ tôi được toả đi muôn trời
Dẫu đôi khi còn có bao khó khăn quanh đời
Mỗi khi xuân về ướp hương cả trời
Tôi lại bay lên thật cao
Vì tôi luôn tin giấc mơ thật ngọt ngào
Vì tôi luôn tin giấc mơ thật ngọt ngào
Vì tôi luôn tin giấc mơ thật ngọt ngào
日本語訳
新しい日は晴れ、空は金色の影を落とします
春の広い道は幻想的ですね
幸せな人もいるし、戸惑っている人もいるし、心は満たされている人もいる
春の到来を待ち望みながら
昔は過ぎ去り、髪は白髪になった
肩にはとげと悩みがいっぱい
昨年は遠方への旅行が多かったです
家に帰るまでの道のりを考える
バッグはいっぱいではない、新しいシャツはまだ縫っていない
困難はまだここにあります
たとえ塵があったとしても、信仰は依然として並外れたものです
人生にはまだたくさんの愛があります
桃の花が広がるたびにどこまでも飛んでいきます
私の夢は空に広がること
人生には時には困難な事もたくさんありますが、
春が来るたびに香りが空に満ちる
またすごく高く飛んだ
夢は甘いものだといつも信じているから
バッグはいっぱいではない、新しいシャツはまだ縫っていない
困難はまだここにあります
たとえ塵があったとしても、信仰は依然として並外れたものです
人生にはまだたくさんの愛があります
桃の花が広がるたびにどこまでも飛んでいきます
私の夢は空に広がること
人生には時には困難な事もたくさんありますが、
春が来るたびに香りが空に満ちる
またすごく高く飛んだ
夢は甘いものだといつも信じているから
桃の花が広がるたびにどこまでも飛んでいきます
私の夢は空に広がること
人生には時には困難な事もたくさんありますが、
春が来るたびに香りが空に満ちる
またすごく高く飛んだ
夢は甘いものだといつも信じているから
夢は甘いものだといつも信じているから
夢は甘いものだといつも信じているから