説明
作曲者: マウディ・アユンダ
作曲者: ラファ・プラトモ
歌詞と翻訳
原文
Ketika semua jadinya
Bukan harapku
Dan kini semua terlanjur
Berantakan
Hanya karna mungkin
Mungkin karna aku
Biarkan mimpi
Merasukiku
Aku hanya ingin jadi
Seperti yang engkau cari
Mampu membuatmu
Melayang tinggi
Baru kusadari
Yang sungguh engkau cari
Hanyalah aku di sini
Disampingmu
Disampingmu
Ketika yang pernah kugenggam
Sesaat lelap
Dan kini semua menjelma jadi luka
Hanya karna mungkin
Mimpi mimpiku
Memantraiku
Aku hanya ingin jadi
Seperti yang engkau cari
Mampu membuatmu
Melayang tinggi
Baru kusadari
Yang sungguh engkau cari
Hanyalah aku di sini
Aku sungguh hanya ingin jadi
Yang membuatmu menari
Yang mengantarkanmu
Ke alam mimpi
Baru kusadari
Yang sungguh engkau cari
Hanyalah aku kembali
Dipelukmu
Dipelukmu
日本語訳
すべてが起こるとき
私の希望ではありません
そして今、すべてが完了しました
乱雑な
ただそれが可能だから
たぶん私のせいで
夢を見させてください
私に憑依してください
ただなりたいだけです
あなたが探しているように
あなたを作ることができる
高く舞い上がる
今気づいた
あなたが本当に探しているもの
ここにいるのは私だけです
あなたの隣に
あなたの隣に
かつて握ったとき
眠りのひととき
そして今、すべてが傷に変わってしまった
ただそれが可能だから
私の夢を夢見てください
私に魔法をかけましょう
ただなりたいだけです
あなたが探しているように
あなたを作ることができる
高く舞い上がる
今気づいた
あなたが本当に探しているもの
ここにいるのは私だけです
本当にただそうありたい
あなたを踊らせるもの
あなたを連れて行ってくれた人
夢の国へ
今気づいた
あなたが本当に探しているもの
私だけが戻ってきた
ハグして
ハグして