このアーティストの他の楽曲 Krisna Trias
説明
プロデューサー: クリスナ・トリアス
作曲者: クリスナ・トリアスタンチャ
作詞:クリスナ・トリアスタンチャ
歌詞と翻訳
原文
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Seperti hitam putih di piano yang saling melengkapi.
Menyajikan nada-nada indah melahirkan simfoni.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang -masa.
-Segala perjuangan membuat tumbuh bersama.
Memang kita tak selalu sama, harus saling mengerti.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Malahan jadi harmoni.
日本語訳
相違が存在しても障害にはなりません。
良くも悪くも、あなたと私は調和しています。
ピアノの黒と白がお互いを引き立てるように。
美しい音色を奏でることで交響曲が生まれます。
存在する苦い甘さ、すべてを受け入れます。
すべてが常に美しいわけではないことはわかっています。
-すべての闘争は私たちを一緒に成長させます。
確かに、私たちはいつも同じではなく、お互いを理解する必要があります。
存在する苦い甘さ、すべてを受け入れます。
すべてが常に美しいわけではないことはわかっています。
存在する苦い甘さ、すべてを受け入れます。
すべてが常に美しいわけではないことはわかっています。
相違が存在しても障害にはなりません。
良くも悪くも、あなたと私は調和しています。
実際、それは調和しています。