歌詞と翻訳
原文
Oh, setelah sekian lama kau di sini, hiasi taman hati dengan warna-warni.
Semerbak wangimu masih melekat di sini.
Oh, di sini aku harus menanggung sepi, tanpa pasangan jiwa yang terbiasa menemaniku.
Sinarlah yang menghilang. . .
Kini, biarlah ku menjalani birunya hari walau harus tinggalkan mimpi.
Melayang kini mencari, percaya diri melawan nurani.
Oh, usai sudah cerita sampai di sini.
Yang terjadi biar berlalu dan tak harap kembali.
Sinarlah yang menghilang. . .
Biarlah ku menjalani birunya hari walau harus tinggalkan mimpi.
Melayang kini mencari, percaya diri melawan nurani.
Kau bawa terbang rasa itu.
Oh, sinarlah yang menghilang!
Biarlah ku menjalani birunya hari walau harus tinggalkan mimpi.
Melayang kini mencari, percaya diri melawan nurani.
Oh, biarlah ku menjalani birunya hari walau harus tinggalkan mimpi.
Melayang kini mencari, percaya diri melawan nurani.
Oh, setelah sekian lama kau di sini.
日本語訳
ああ、長い間ここにいたなら、あなたの心の庭を色で飾りましょう。
あなたの香りがまだここに残っています。
ああ、ここでは、私に同行することに慣れているソウルメイトなしで、孤独に耐えなければなりません。
消えるのは光です。 。 。
さあ、たとえ夢を捨てても、今日の青を生きさせてください。
良心に反して自信を持って、今漂って探しています。
ああ、話はこれで終わりです。
起こったことは過去のことであり、再び起こるという希望はありません。
消えるのは光です。 。 。
たとえ夢を捨てなければならないとしても、その日の青を生きさせてください。
良心に反して自信を持って、今漂って探しています。
その感情を飛んでしまいます。
ああ、消える光だ!
たとえ夢を捨てなければならないとしても、その日の青を生きさせてください。
良心に反して自信を持って、今漂って探しています。
ああ、たとえ夢を捨てなければならないとしても、その日の青を生きさせてください。
良心に反して自信を持って、今漂って探しています。
ああ、せっかく来たのに。