楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Rose McGowan

説明

プロデューサー: ジーイ・キジー

プロデューサー:キッド・ブッキー

ミキサー: ロメッシュ・ドダンゴダ

歌詞と翻訳

原文

Perfect picture painted on a poster. Everyone should know her.
People wanna draw her like a gun inside a holster.
Maybe she should show her skin a little closer, wriggle when I hold you.
That's just the way we do it, Hollywood fame and ruins. I don't even need to take a picture for it.
All feels the same, I blew it. Chasing this game, I knew it. I don't even need to take a picture for it.
Hold up, keep writing on it old songs.
It's nothing -new. -Twist out everything, keep burning down.
Raise the house and burn it, burning down!
Hold up, keep writing on it old songs.
It's nothing -new. -Twist out everything, keep burning down.
Raise the house and burn it, burning down.
Cultural reset in a brilliant bloom. Leave no shadows, truth is true.
Crucify those who tear it down.
Machine-fed view to spin you around. Took a hit to raise it, ooh.
Oceans of light, oceans of power. Took a hit to raise it, ooh.
All of us, all of -us. -Hold up, keep writing on it old songs.
-It's nothing new. -Twist out everything, keep burning down.
Raise the house and burn it, burning down!
Hold up, keep writing on it old songs.
It's nothing -new. -Twist out everything, keep burning down.
Raise the house and burn it, burning down.
Who you are, what you are. Take me apart and build me up.
Who you are, what you -are. Take me apart and build me up. -What you are. . .
Who you are, take me apart and build me up.
-Who you are. . . -Who you are, what you are.
Take me apart and build me up.
Who you are, what you are. Take me apart and build me up.
Who you are, what you are. Take me apart and build me up. Who you are, what you are.
Take me apart and build me up.
You, my darlings, are heroes of your own reality.
So tear that curtain down and burn the noose.
Steal the crown.
Remember who you were before they made you forget. Take it now.
Take the star, take the sword, take the flower.
Now go shine that fucking light, -because the magic has always been you.
-Hold up, keep writing on it -old songs. It's nothing new. -Twist out everything, keep burning down.
Raise the house and burn it, burning down!
Hold up, keep writing on it old songs. It's nothing new.
Twist out everything, keep burning down. Raise the house and burn it, burning down.
Now go shine that fucking light, because the magic has always been you.
Now go shine that fucking light, because the magic has always been you.

日本語訳

ポスターに描かれた完璧な絵。誰もが彼女を知っているはずです。
人々は彼女をホルスターに入った銃のように描きたがります。
たぶん、彼女はもう少し肌を近づけて、私があなたを抱きしめるときに身をくねらせるべきです。
それが私たちのやり方です、ハリウッドの名声と廃墟。写真を撮る必要すらありません。
どれも同じように感じます、私はそれを吹き飛ばしました。このゲームを追いかけていて、私はそれを知りました。写真を撮る必要すらありません。
ちょっと待って、古い曲を書き続けてください。
それは何も新しいことではありません。 -すべてをひねり出し、燃え続けてください。
家を持ち上げて燃やし、燃え尽きろ!
ちょっと待って、古い曲を書き続けてください。
それは何も新しいことではありません。 -すべてをひねり出し、燃え続けてください。
家を持ち上げて燃やし、全焼させます。
華やかに咲き誇る文化リセット。影を残さない、真実は真実です。
それを打ち破る者を十字架につけろ。
機械によるビューでぐるぐる回ります。上げるのに一発かかった、おお。
光の海、力の海。上げるのに一発かかった、おお。
私たち全員、私たち全員。 -ちょっと待って、古い曲を書き続けてください。
-それは何も新しいことではありません。 -すべてをひねり出し、燃え続けてください。
家を持ち上げて燃やし、燃え尽きろ!
ちょっと待って、古い曲を書き続けてください。
それは何も新しいことではありません。 -すべてをひねり出し、燃え続けてください。
家を持ち上げて燃やし、全焼させます。
あなたは誰ですか、あなたは何ですか。私を解体して、私を築き上げてください。
あなたは誰ですか、あなたは何ですか。私を解体して、私を築き上げてください。 -あなたは何ですか。 。 。
あなたが誰であるか、私を解体し、私を構築してください。
-あなたは誰ですか。 。 。 -あなたは誰ですか、あなたは何ですか。
私を解体して、私を築き上げてください。
あなたは誰ですか、あなたは何ですか。私を解体して、私を築き上げてください。
あなたは誰ですか、あなたは何ですか。私を解体して、私を築き上げてください。あなたは誰ですか、あなたは何ですか。
私を解体して、私を築き上げてください。
最愛の皆さん、皆さんは皆さん自身の現実のヒーローです。
だからカーテンを引き裂いて、縄を燃やしてください。
王冠を盗みます。
彼らがあなたを忘れさせる前のあなたが誰であったかを思い出してください。今すぐ受け取ってください。
星を取り、剣を取り、花を取りなさい。
さあ、その光を照らしてください、なぜなら魔法はいつもあなただったからです。
-待って、書き続けてください -古い曲。それは何も新しいことではありません。 -すべてをひねり出し、燃え続けてください。
家を持ち上げて燃やし、燃え尽きろ!
ちょっと待って、古い曲を書き続けてください。それは何も新しいことではありません。
すべてをひねり出して、燃え続けてください。家を持ち上げて燃やし、全焼させます。
さあ、その光を照らしてください、なぜなら魔法はいつもあなただったからです。
さあ、その光を照らしてください、なぜなら魔法はいつもあなただったからです。

動画を見る Kid Bookie, Rose McGowan - Rose McGowan

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam