説明
リードボーカル:フラックス・バルバロッサ
リードボーカル:スキュラ
作曲者:フリーキー・ジョー
歌詞と翻訳
原文
Je reviens du désert, c'était un bac à sable.
Le rayonnement solaire nous fracassa. J'en reviens plus fort.
Maintenant, place au concert et là, chaque main en l'air est un bras cassable. Tu connais les bails, on n'est pas à ça près.
Tu connais l'approche après l'avoir oué.
C'est pas du champagne que je m'apprête à sabrer, c'est la tête de la prod que tu vas voir rouler.
Appelle tes potes, crie les trois lettres S. O. S. Moi, je suis en balade.
T'es derrière les portes des toilettes en S, je suis devant les portes du Valhala.
Je ne rappe qu'à la guerre, la rime ras la gueule. Toujours avec elle, j'ai plugué sa loque.
Je ne pense qu'à la guerre comme Frank Gallagher. Je dégaine, je les ken, j'ai bugué, salope!
Alarme en cuisine, je fais dans la mélasse de mots. Elle crie à son médaillon.
Mais j'ai autant de fusils que toutes les menaces de mort qu'il y a dans Médée.
Elle pense qu'à faire de la maille, elle pense qu'à vendre l'affaire ou son bébel.
Moi, la seule chose à laquelle je pense avant de me la faire, c'est son bébém.
Les gars, dans les coms, les insultes que vous sortez, c'est cool, mais là, c'est les grands. Là, ça déconne.
À un moment, faudra porter ses couilles et lâcher l'écran. Si t'aimes pas, tu bouges, tu pètes pas les rouleaux.
Allez, tu prends ta mère ou l'autre et tu te casses.
Que veux-tu que ça fasse tant que tu bois la -tasse dans la merde ou l'autre? -J'dois craindre qui? Hein?
Donnez-moi des blazes, putain!
Est-ce un crime ou est-ce un tri, frérot, si on écrase plus d'un? J'dois craindre qui? Donnez-moi tes blazes, putain.
Ramenez-en moi quatre, cinq mille. Promis, promis qu'il en restera plus qu'un.
-Aucune raison de fuir. -J'ai aucune raison de détaler.
-Qu'un humain à craindre.
-Devant aucun d'entre eux, je vais -m'étaler. -Qu'un démon à suivre.
J'éteins les flammes de l'enfer en un souffle.
-J'mets tout vent entre les mains de Dieu. -Pour eux, l'addition sera salée.
J'dois craindre qui?
Donnez-moi des blazes, putain -!
-Je reviens du désert et de Skyrodo porte, au dos d'un gigantesque sauropode.
J'arrive ici comme le dernier Jedi face à armée de droïdes de protocole. Parmi tous ces là, je dois craindre qui au final?
Hiroshima, barre de vie optimale.
Maintenant, place à la scène, à faire sauter les corps. Mais chaque tête qui dépasse devient guillotinable.
Du paradis de base, il ne reste que le triste terre hostile au partage, des rêves nocifs et des pédophiles et des génocides en 4K.
Tous ces mômes sur lesquels le diable déverse. Que cette foutue terre leur soit légère.
Ils arrivent en pépé, on arrive en keffieh, toujours en éternel bawani.
Il n'y a plus rien à fêter, plus rien dans l'assiette. On va se la faire en mode haïawan.
En mode haïawan, il n'y a plus qu'un principe, en mode instinctif et impitoyable.
Je suis parti plein de vices, plein de crises, plein de tifs.
Je reviens invincible, c'est le fuite royale. Ils se disent libres, vibrent, mais rêvent de rébellion.
Mais ils vivent comme des elfes de maison.
Drôle d'odeur, -Drôle d'odeur! -Le butin fume.
-Le butin fume!
-Sont des followers, mais leurs fosses sont vides comme leur putain d'art et leur putain de plume.
J'dois craindre qui? Hein? Donnez-moi des blazes, putain.
Est-ce un crime ou est-ce un tri, frérot, si on écrase plus d'un?
J'dois craindre qui? Donnez-moi tes blazes, putain. Ramenez-en moi quatre, cinq mille.
Promis, -promis qu'il en restera plus qu'un. -Aucune raison de fuir.
-J'ai aucune raison de détaler. -Qu'un humain à craindre.
Devant aucun d'entre eux, je vais m'étaler.
-Qu'un démon à suivre.
-J'éteins les flammes de l'enfer en un -souffle. -J'mets tout vent entre les mains de Dieu.
Pour eux, l'addition sera salée.
日本語訳
砂漠から帰ってきたら砂場でした。
太陽の放射が私たちを襲いました。強くなって帰ってくるよ。
さて、コンサートの時間です。そこで空中にある両手は壊れやすい腕です。賃貸契約のことはご存知でしょうが、私たちはそれには近づいていません。
聞いたらアプローチが分かります。
私が切りつけようとしているのはシャンパンではありません、あなたが見ているのはプロダクションの頭です。
友達に電話して、S.O.S.の 3 文字を叫んでください。散歩に出かけています。
あなたはS字型のトイレのドアの後ろにいます、私はヴァルハラのドアの前にいます。
私は戦争でしかラップをしない、韻は退屈だ。まだ彼女と一緒にいたので、私は彼女の雑巾を差し込みました。
私はフランク・ギャラガーのように戦争についてしか考えていません。私は絵を描いたり、ケンしたり、めちゃくちゃにしたりしました、ビッチ!
キッチンに警報が鳴り響き、私は言葉を失いました。彼女はロケットに向かって叫びます。
しかし、私はメディアの殺害予告と同じくらい多くの銃を持っています。
彼女はニットウェアを作ることは、ビジネスや自分の赤ちゃんを売ることだと考えています。
そうする前に私が考える唯一のことは彼女の赤ちゃんのことです。
皆さん、コメントであなたが言っている侮辱はクールですが、ここではそれが重要です。そこはめちゃくちゃです。
ある時点で、ボールを装着して画面から手を放す必要があります。それが嫌なら移動すればいいし、慌てることもない。
さあ、母親かもう一人を連れてそこから出てください。
たわごとやその他の場所でカップを飲んでいる限り、それに何をさせたいですか? -誰を恐れるべきですか?え?
炎をくれよ、くそー!
複数個潰した場合、それは犯罪ですか、それとも選別ですか?誰を恐れるべきでしょうか?あなたの炎を私に与えてください、くそー。
4、5,000を持ってきてください。約束します、もう 1 つ以上残っていることを約束します。
-逃げる理由はない。 -逃げる理由はない。
- 恐れるべきは人間だけです。
-彼らの誰の前でも、私は自慢するつもりです。 -それは従うべき悪魔です。
地獄の炎を一息で消し去る。
-私はすべての風を神の手に委ねます。 -彼らにとっては、請求額は高額になるでしょう。
誰を恐れるべきでしょうか?
炎をくれよ、くそー!
-私が砂漠から戻ってくると、スカイロードは巨大な竜脚類の背中に乗せて運びます。
私はプロトコル・ドロイドの軍隊と対峙する最後のジェダイとしてここに到着しました。この中で最後に恐れるべきは誰でしょうか?
広島、最適なライフバー。
さて、死体を爆破するシーンです。しかし、突き出た首はすべてギロチンにかけられます。
基本的な楽園のうちに残っているのは、共有、有害な夢、小児性愛者、そして 4K での大量虐殺に敵対的な悲しい土地だけです。
悪魔が注ぐこれらの子供たち全員。このいまいましい地球が彼らにとって光でありますように。
彼らはおじいちゃんに到着し、私たちはクーフィーヤに到着しますが、常に永遠のバワニに到着します。
祝うべきものは何も残っていない、皿の上にも何も残っていない。ハイアワンモードでやってみます。
ハイアワンモードでは、本能モードと冷酷モードでは原則が 1 つだけです。
私は悪徳、危機、困難に満ちた状態で去りました。
無敵になって帰ってくる、それがロイヤルフライトです。彼らは自由で、振動しているが、反逆を夢見ていると言う。
しかし、彼らはハウスエルフのように暮らしています。
面白い匂い、 - 面白い匂い! -戦利品は煙を出しています。
- 戦利品は煙を出しています!
-信者だけど、彼らの穴はクソアートやクソペンと同じように空っぽだ。
誰を恐れるべきでしょうか?え?クソ炎をくれよ。
複数個潰した場合、それは犯罪ですか、それとも選別ですか?
誰を恐れるべきでしょうか?あなたの炎を私に与えてください、くそー。 4、5,000を持ってきてください。
約束します、もう 1 つ以上残っていることを約束します。 -逃げる理由はない。
-逃げる理由はない。 - 恐れるべきは人間だけです。
彼らの前で、私はそれを披露します。
-それは従うべき悪魔です。
地獄の炎を一息で消し去る。 -私はすべての風を神の手に委ねます。
彼らにとって、請求額は高額になるだろう。