説明
プロデューサー: ローナン・マクヒュー
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ジョー・エリオット
作詞・作曲:フィル・コレン
歌詞と翻訳
原文
I'm bored with boredom
I'm sick of all this flack
I want some indigo
But all I see is black
Won't someone save me
Put an end to all this pain?
I need a miracle
To make me live again
I won't stop this night until I hit the speed of sound
I only come alive when the sun goes down
I wanna go higher
I wanna touch the sky, yeah
I wanna shout it from the rooftops
Shake it up, listen to my voice
I got a backbeat, feel the heat
So let us all rejoice
Are you angel? Are you devil?
'Cause tonight, it's not a sin
Everybody loves a loser
But I just wanna win
So get on board, join the horde
I would be delighted
It's party time in this head of mine
And you are all invited
I won't stop this night until I hit the speed of sound
I only come alive when the sun goes down
I wanna go higher
I wanna touch the sky, yeah
I wanna shout it from the rooftops
Shake it up, listen to my voice
I got a backbeat, feel the heat
So let us all rejoice
Won't stop this night until I hit he speed of sound (hit the speed of sound)
I only come alive when the sun goes down (down, down, down, down)
I wanna go higher
I wanna touch the sky, yeah
I wanna shout it from the rooftops
Shake it up, listen to my voice
I got a backbeat, feel the heat
So let us all rejoice
Let us all rejoice (yeah, yeah, yeah)
So let us all rejoice (yeah, yeah, yeah)
So let us all rejoice (yeah)
So let us all rejoice (yeah, yeah, yeah)
So let us all rejoice (yeah)
So let us all rejoice
日本語訳
退屈には飽きた
このクソっぷりにはうんざりだ
インディゴが欲しい
でも見えるのは真っ黒だけ
誰か私を救ってくれませんか
このすべての痛みに終止符を打ちますか?
奇跡が必要だ
私をもう一度生き返らせるために
音速に達するまで今夜は止まらない
太陽が沈むときだけ生き返る
もっと上に行きたい
空に触れたい、そう
屋上から叫びたい
Shake it up、私の声を聞いてください
バックビートをもらった、熱を感じて
だからみんなで喜びましょう
あなたは天使ですか?あなたは悪魔ですか?
だって今夜、それは罪じゃない
誰もが敗者を愛している
でも、ただ勝ちたいだけなんです
さあ、乗り込んで大群に加わりましょう
嬉しいです
私の頭の中ではパーティーの時間です
そして皆さんも招待されています
音速に達するまで今夜は止まらない
太陽が沈むときだけ生き返る
もっと上に行きたい
空に触れたい、そう
屋上から叫びたい
Shake it up、私の声を聞いてください
バックビートをもらった、熱を感じて
だからみんなで喜びましょう
彼の音速に達するまで今夜は止まらない (音速に達する)
太陽が沈むときだけ私は生き返る (ダウン、ダウン、ダウン、ダウン)
もっと上に行きたい
空に触れたい、そう
屋上から叫びたい
Shake it up、私の声を聞いてください
バックビートをもらった、熱を感じて
だからみんなで喜びましょう
みんなで喜びましょう (ええ、ええ、ええ)
だからみんなで喜びましょう (ええ、ええ、ええ)
だからみんなで喜びましょう (yeah)
だからみんなで喜びましょう (ええ、ええ、ええ)
だからみんなで喜びましょう (yeah)
だからみんなで喜びましょう