このアーティストの他の楽曲 Культурні сили
説明
プロデューサー: Сава Чемеров
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Олег Федосов
歌詞と翻訳
原文
Нам нелегкий судився шлях, але й достойні побратими. . . І з ними!
І поки ми несемо стяг, кавалеристи криють спини.
І з нами Бог, Фортуна й чорт, за нами жони, діти і внуки, і внуки.
І як би важко не було, не опускались наші руки.
Королі піхоти, піхота короля.
Непроста робота, та береже земля.
Зелений багрянець, лев на рукаві - в бій заради рідної землі!
В посадках, січених свинцем, в містах, де вікон не лишилось, не лишилось, ми проливали свою кров, щоб України серце билось.
Щоб жовто-синій стояв стяг, а не триколірна ганчірка, не ганчірка!
І ворог точно не пройде там, де стоїть двадцять четвірка.
Королі піхоти, піхота короля.
Непроста робота, та береже земля.
Зелений багрянець, лев на рукаві - в бій заради рідної землі!
Королі піхоти, піхота короля.
Непроста робота, та береже земля.
Зелений багрянець, лев на рукаві - в бій заради рідної землі.
日本語訳
私たちは困難な旅をしてきましたが、私たちは立派な兄弟でもあります。 。 。そして彼らと一緒に!
そして、私たちが旗を掲げている間、騎兵たちは背中を覆っています。
そして神、幸運、そして悪魔が私たちとともにおり、私たちの後ろには妻、子供たち、孫たち、そして孫たちがいます。
そして、それがどんなに困難であっても、私たちは諦めませんでした。
キングス・オブ・インファントリー、キングス・インファントリー。
簡単な仕事ではありませんが、地球を守るのです。
深緑、袖にはライオン - 故郷のために戦うために!
鉛で切断された着陸地で、窓がなくなった都市で、窓も残らず、ウクライナの心臓が鼓動するように、私たちは血を流しました。
三色旗ではなく、雑巾ではなく、黄色と青の旗が立つように!
そして、敵は24人が立っている場所を絶対に通過しません。
キングス・オブ・インファントリー、キングス・インファントリー。
簡単な仕事ではありませんが、地球を守るのです。
深緑、袖にはライオン - 故郷のために戦うために!
キングス・オブ・インファントリー、キングス・インファントリー。
簡単な仕事ではありませんが、地球を守るのです。
緑の深紅、袖にはライオン - 故郷のために戦うために。