このアーティストの他の楽曲 Karakaz
説明
ボーカリスト、プロデューサー:Karakaz
作曲家、プロデューサー:ルイージ・ピアネッツォーラ
作詞・作曲:ミケーレ・コルヴィーノ
歌詞と翻訳
原文
Stavo cercando solo un po' d'aria
Sul fondo di un altro oceano
Un buco dentro la sabbia
È lì che c'è la mia casa
Le nostre strade si son divise
Io per la mia, tu per la tua
A separarci soltanto un bivio
Non posso più chiamarti "amico"
Non posso più chiamarti "amore"
Non riesco più a sentire il brivido
Nelle lacrime e il sudore
Che dipingono il tuo viso
Sul fondo dell'oceano
Non mi raggiungerai di noi
Non potrò mai più sbocciare
Fiore appeso a testa in giù
Stavo cercando solo un po' d'aria
Sul fondo dell'oceano
Ma ho trovato solo sabbia
E qui sotto un altro oceano
Un cielo nero
Io non mi sento vivo, non mi sento vivo
Anche se respiro, anche se respiro
Io non mi sento vivo, non mi sento vivo
Anche se respiro, anche se respiro
Sul fondo dell'oceano
Non mi raggiungerai di noi
Non potrò mai più sbocciare
Fiore appeso a testa in giù
Io non mi sento vivo, io non mi sento vivo
Non mi sento vivo
Anche se respiro, anche se respiro
日本語訳
ただ空気を求めていただけだ
別の海の底で
砂の穴
そこが私の家です
私たちの道は分岐しました
私は私のもの、あなたはあなたのもの
私たちを隔てるのは交差点だけ
もう「友達」とは呼べない
もう「愛」とは呼べない
もうスリルを感じられない
涙と汗の中で
それはあなたの顔をペイントします
海の底で
私たちには届かない
もう二度と花を咲かせることはできない
逆さにぶら下がった花
ただ空気を求めていただけだ
海の底で
でも砂しか見つけられなかった
そしてここ、別の海の下
黒い空
生きている気がしない、生きている気がしない
息をしても、息をしても
生きている気がしない、生きている気がしない
息をしても、息をしても
海の底で
私たちには届かない
もう二度と花を咲かせることはできない
逆さにぶら下がった花
生きている気がしない、生きている気がしない
生きた心地がしない
息をしても、息をしても