歌詞と翻訳
原文
. . .
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Sabes mejor que nadie que me fallaste, que lo que prometiste se te olvidó.
Sabes a ciencia cierta que me engañaste, aunque nadie te amara igual que yo.
Me sobran las razones pa' despreciarte, y sin embargo, quiero que seas feliz.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Dile al que te pregunte que no te quise, dile que te engañaba, que fui lo peor.
Échame a mí la culpa de lo que pase, cúbrete tú la espalda con mi dolor.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
¡Sigue gozando!
Nueva línea.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Y allá en el otro mundo, en vez de infierno encuentres gloria, y que una nube de tu memoria me borre a mí.
日本語訳
。 。 。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
あなたが私を裏切ったこと、約束したことを忘れたことを誰よりもよく知っています。
私と同じようにあなたを愛してくれた人は誰もいなかったにもかかわらず、あなたが私をだましたことは事実として知っています。
あなたを軽蔑する理由はたくさんありますが、それでも私はあなたに幸せになってほしいと思っています。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
私があなたを愛していなかったと尋ねる人には、私があなたをだましていた、私が最悪だったと言ってください。
何が起こったのか私を責めてください、私の痛みであなたの背中を覆ってください。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
これからも楽しんでください!
改行。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。
そして、あの世では、あなたは地獄の代わりに栄光を見出し、あなたの記憶から雲が私を消し去りますように。