説明
作詞:ハル・デイヴィッド
作詞:バート・バカラック
作曲者: ハル・デイヴィッド
作曲者: バート・バカラック
編曲:SOLE
編曲:THAMA
グラフィックデザイン:ソール
メーカー:SOLE
プロデューサー:THAMA
歌詞と翻訳
原文
Why do birds suddenly appear every time you are near?
Just like me, they long to be -close to you.
-Why do stars fall down from the sky every time you walk by?
Just like me, they long to be close to you.
On the day that you were born, the angels got together and decided to create a dream come true.
So they sprinkled stardust in your hair of gold and starlight in your eyes of blue.
That is why -all the girls in town- -Girls in town.
-Follow you- -Follow you.
-All around.
-Just like me, they long to be close to you.
On the day that you were born, the angels got together and decided to create a dream come true.
So they sprinkled stardust in your hair of gold and starlight in your eyes of blue.
Close to you.
Close to you.
日本語訳
なぜ近くに来ると突然鳥が現れるのですか?
私と同じように、彼らもあなたの近くにいることを望んでいます。
-なぜ歩くたびに空から星が降ってくるのですか?
私と同じように、彼らもあなたの近くにいることを望んでいます。
あなたが生まれた日に、天使たちが集まり、夢を実現することを決意しました。
それで彼らはあなたの金の髪に星くずを振りかけ、あなたの青い目に星の光を振りかけました。
だからこそ -all the girls in town- -街の女の子たち。
-フォローしてください- -フォローしてください。
-すべての周り。
-私と同じように、彼らもあなたの近くにいることを望んでいます。
あなたが生まれた日に、天使たちが集まり、夢を実現することを決意しました。
それで彼らはあなたの金の髪に星くずを振りかけ、あなたの青い目に星の光を振りかけました。
あなたの近くに。
あなたの近くに。