このアーティストの他の楽曲 andrei
このアーティストの他の楽曲 VANILLA
説明
作曲者: ステファン・コステア
作曲者: アルバート・テルペス
作曲者: エヴァン・エマニュエル・オズボーン
作詞:ステファン・コステア
作詞:エヴァン・エマニュエル・オズボーン
歌詞と翻訳
原文
Aș vrea să mă săruți sub lună. Te-aș vrea să mă cuprinzi în mână.
Te-aș vrea să fie totul adevărat.
Mm.
Dar tuuu n-ai crezut în noi. Luptam pentru amândoi.
N-am cum să te părăsesc, cu vise mă hrănesc, dar-. . .
Tu nu știu cum îmi spui că e mai bine acum și tot fug la tine s-ajung. Prea departe sunt, singur pe drum. Ce simt nu pot să îți spun.
Nu pot să plec, n-am cum să mai stau. Tot te iubesc, dar nu te mai vreau.
Zi-mi unde ești, de unde să te iau? Încă-mi lipsești. Vreau să-ți vorbesc.
Tu nu-nțelegi, te caut de mult timp. De ce să pleci când abia te-am găsit?
Când tu vorbești, eu nu mai aud nimic. Crede-mă, ești tot ce mi-am dorit.
Oare unde îți privesc chipul tău îl regăsesc?
Oh, oare e mai bine așa, doar să-ți cânt eu dragostea?
Ah!
Dar tuuu n-ai crezut în noi. Luptam pentru amândoi.
N-am cum să te părăsesc.
Cu vise mă hrănesc, dar am zis singura sub cerul înstelat.
Mi-e dor de tine, mi-e, doar să nu mă fi uitat.
Nu mai vreau nimic de când te-am întâlnit, întâlnit.
日本語訳
月の下でキスしてほしいです。あなたの手に私を抱いてほしい。
すべて真実であってほしいと思います。
ふーむ。
しかし、あなたは私たちを信じませんでした。私は両方のために戦っていました。
君から離れられない、夢を糧にするんだけど――。 。 。
今は良くなったとどうしてあなたが言うのか分かりませんが、私はあなたのところへ走り続けます。私は遠すぎて、一人で道を歩いています。自分の気持ちを伝えることはできません。
離れることはできない、これ以上滞在することはできない。私は今でもあなたを愛していますが、もうあなたはいらないのです。
どこにいるのか教えてください、どこに行けばいいですか?まだあなたがいなくて寂しいです、あなたと話したいです。
分からないでしょう、私は長い間あなたを探していました。あなたをほとんど見つけられなかったのに、なぜ立ち去るのですか?
あなたが話しても、もう何も聞こえません。信じてください、あなたは私がこれまで望んでいたすべてです。
あなたの顔のどこを見ればそれがわかりますか?
ああ、この方がいいですか、私だけがあなたの愛を歌ってください?
ああ!
しかし、あなたは私たちを信じませんでした。私は両方のために戦っていました。
あなたを離れることはできません。
夢を糧に、星空の下でひとりそう言った。
あなたがいなくて寂しいです、私を忘れないでください。
あなたに出会ってから、あなたに出会ってから、何も望まない。