このアーティストの他の楽曲 Babasha
説明
プロデューサー:バサア
作曲者: ヴラド・ババサ
作詞:ヴラド・ババサ
歌詞と翻訳
原文
. . . Domnișoară în rochiță, ce te-aș pupa pe guriță!
Oh, oh, aia e de actriță și fața e de zeiță.
Oh, doar ai auzit de la mine, dar vezi că mă însor cu tine.
Oh, oh, că am o inimă nebună, vrea doar să te țin de mână.
Uite-așa s-a oprit toată planeta de când mi-ai lovit cometa, ale.
Sigur vii dintr-o lume diferită, unde nu ai fost iubită, ale.
Promit că o să am grijă de tine, să nu mă simți un străin, ale.
Uite-așa s-a schimbat toată planeta de când mi-a lovit cometa. UFO!
Haide într-o altă lume, să fugim pe ăsta fără nume, unde dragostea ne plimbă. Chiar de nu vorbim, aceeași limbă.
Ia-mă, du-mă mai departe, unde este mereu noapte, că n-aș vrea să se termine tot ce simt eu pentru tine.
S-a oprit toată planeta de când mi-ai lovit cometa, ale.
Sigur vii dintr-o lume diferită, unde nu ai fost iubită, ale.
Promit că o să am grijă de tine, să nu mă simți un străin, ale.
Uite-așa s-a schimbat toată planeta de când mi-a lovit cometa. UFO!
Uite-așa s-a oprit toată planeta de când mi-ai lovit cometa, ale.
Sigur vii dintr-o lume diferită, unde nu ai fost iubită.
Promit că o să am grijă de tine, să nu mă simți un străin, ale.
Uite-așa s-a schimbat toată planeta de când mi-a lovit cometa. UFO!
日本語訳
。 。 。ドレスを着た若い女性、私ならあなたの口にキスしたいですね!
ああ、ああ、これは女優であり、顔は女神です。
ああ、あなたは私から聞いただけですが、私があなたと結婚することを知っていますか。
ああ、ああ、私には狂った心があり、ただあなたの手を握りたいだけなのです。
ほら、あなたが私の彗星に衝突して以来、地球全体が止まっています、エール。
あなたはきっと、愛されなかった別の世界から来たのよ、エール。
あなたの世話をすることを約束します、見知らぬ人のように思わないでください、エール。
ほら、これが私の彗星の衝突以来、地球全体がどのように変わったかです。 UFO!
別の世界へ行こう、愛が歩むこの名前のない世界へ走ろう。たとえ話せなくても、同じ言語。
私を連れて、もっと遠くへ連れて行って、いつも夜のところへ、あなたへの気持ちをすべて終わらせたくないから。
あなたが私の彗星に衝突して以来、地球全体が止まっています、エール。
あなたはきっと、愛されなかった別の世界から来たのよ、エール。
あなたの世話をすることを約束します、見知らぬ人のように思わないでください、エール。
ほら、これが私の彗星の衝突以来、地球全体がどのように変わったかです。 UFO!
ほら、あなたが私の彗星に衝突して以来、地球全体が止まっています、エール。
きっとあなたは、愛されなかった別の世界から来たのでしょう。
あなたの世話をすることを約束します、見知らぬ人のように思わないでください、エール。
ほら、これが私の彗星の衝突以来、地球全体がどのように変わったかです。 UFO!