このアーティストの他の楽曲 Bogdan DLP
説明
プロデューサー: バトリヌ・ラズヴァン・マリアン
作曲者: オプレア・アイオナット・エイドリアン
作詞:オプレア・アイオナット・エイドリアン
歌詞と翻訳
原文
Ce te-aș suna, că mi-a luat foc inima!
Ce te-aș chema după mine, viața mea. De te-aș vedea, cu ce foc te-aș săruta.
Cu mine să te vadă iar lumea.
Și ce dacă beau și plâng de dor și lacrimile au rostul lor?
Să mă judecați când veți putea să iubiți așa.
Ce te-aș suna, că mi-a luat foc inima.
Ce te-aș chema după mine, viața mea.
De te-aș vedea, cu ce foc te-aș săruta, cu mine să te vadă iar -lumea.
-Hai, sună-mă, sună-mă, iubirea mea, hai, cheamă-mă, că nici eu nu pot așa.
De te-aș vedea cu ce foc te-aș -săruta, cu tine să mă vadă iar lumea.
-Fără ochii tăi nu pot vedea.
Fără tine aici nu-i lumea mea, fără tine în brațe n-aș putea. Întoarce-te, iubirea mea!
Tu ai fost iubirea aia mare și de aia mă doare așa tare.
Ai fost iubirea aia ciudată ce nu se uită niciodată. Ce te-aș suna, că mi-a luat foc inima.
Ce te-aș chema după mine, viața mea.
De te-aș vedea, cu ce foc te-aș -săruta, cu mine să te vadă iar lumea.
-Hai, sună-mă, sună-mă, iubirea mea, hai, cheamă-mă, că nici eu nu pot așa.
De te-aș vedea cu ce foc te-aș săruta, cu tine să mă vadă iar lumea.
Fără ochii tăi nu pot vedea.
Fără tine aici nu-i lumea mea, fără tine în brațe n-aș putea.
Întoarce-te, iubirea mea!
日本語訳
心が燃えているのに、なぜあなたに電話する必要があるのでしょう!
私の人生にちなんで、あなたを何と呼ぶでしょうか。もしあなたに会えたら、どんなに燃え上がってあなたにキスをするだろう。
私と一緒に世界にまた会わせてください。
そして、私が恋しくて酒を飲んで泣いて、その涙に目的があるとしたらどうなるでしょうか?
あなたがそのように愛することができるとき、私を判断してください。
なぜあなたに電話する必要があるのですか、私の心は燃えているからです。
私の人生にちなんで、あなたを何と呼ぶでしょうか。
もしあなたに会えたら、どんな火であなたにキスをするだろう、私と一緒に世界にもう一度あなたに会わせてください。
- さあ、電話して、電話して、愛する人、さあ、電話して、私もそれができないから。
もし私がどんな炎であなたを見ることができたら、私はあなたにキスしたいと思います、私があなたと一緒にいるところを世界にもう一度見てもらいましょう。
-あなたの目がなければ、私は見ることができません。
あなたなしではここは私の世界ではありません、あなたが私の腕に抱かれていなかったら私はありえませんでした。戻ってきて、愛しい人よ!
あなたはとても素晴らしい愛だったので、とても傷つきます。
あなたは決して忘れられない奇妙な愛でした。なぜあなたに電話する必要があるのですか、私の心は燃えているからです。
私の人生にちなんで、あなたを何と呼ぶでしょうか。
もしあなたに会うことができたら、どんな情熱であなたにキスをするだろう、私と一緒に世界にもう一度あなたに会わせてください。
- さあ、電話して、電話して、愛する人、さあ、電話して、私もそれができないから。
もし私がどんな炎であなたを見ることができたら、私はあなたにキスしたいと思います、私があなたと一緒にいるところを世界にもう一度見てもらいましょう。
あなたの目がなければ、私は見ることができません。
あなたなしではここは私の世界ではありません、あなたが私の腕に抱かれていなかったら私はありえませんでした。
戻ってきて、愛しい人よ!