このアーティストの他の楽曲 Alex Botea
このアーティストの他の楽曲 Luis Gabriel
説明
プロデューサー: アンドレイ・マリウス
マスタリングエンジニア: アンドレイ・マリウス
ミキシングエンジニア: アンドレイ・マリウス
サウンドエンジニア: アンドレイ・マリウス
作曲者: アンドレイ・マリウス
作詞:アンドレイ・マリウス
歌詞と翻訳
原文
-Expert Production. Chuck Magic!
-Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
La piciorul drept pune o brățărică, scoate în evidență glezna aia subțirică.
Merge cu sandale, sună-ți și prietena, o să zică și ea: Da, fată, se vede belea!
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta. Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Stai puțin, moșer, pune un colier, brățărică la picior, așa de Cartier.
Pune o rochie cu decolteu în V, să cadă perlele sexi pe decolteu.
-Aha! -Da, fată, mai sexi așa?
-Aha. -Da, este mai sexi așa.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta.
Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano. Lai, lo, lai, lo, lai, lo, lai, lo lei. O dau pe spaniolă.
-Bambole, lai, lo lei, lai, lo, lam. -Lai, lai, la, lei, lai, la, bambole, lam.
Bambolea!
-Te quiero spaniolește, italienește. -Dar tu vrei tot românește.
-E mai bine românește. -Da, da, da.
-E mai dulce țigănește. -Da, da, da.
Să-ți spun săleă, cum îmi cați ești, cum tu poți ești alintată.
Meu, suflețelul meu, inimoara mea, viața mea.
Lasciatemi cantare, lasciatemi cantare, lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
日本語訳
-エキスパートの制作。チャックマジック!
-Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。なんという感動でしょう!
サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。
彼女は右脚にブレスレットを付け、細い足首を見せています。
サンダルを履いて行って、ガールフレンドに電話すれば、彼女はこう言うだろう、「はい、お嬢さん、あなたには大変なことがわかりますよ!」
-ああ。 - はい、お嬢さん、問題はわかりますね。
-ああ。 - はい、お嬢さん、問題はわかりますね。
私もあなたに何か歌いたいです。あなたは自分の価値に自分を捧げます。動く!
Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。
なんという感動でしょう!サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。
Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。
なんという感動でしょう!サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。
ちょっと待って、モッシャー、カルティエのように、ネックレスやブレスレットを足に着けてください。
Vネックのドレスを着て、ネックラインにセクシーなパールを落としてみましょう。
-ああ! -はい、女の子、これほどセクシーですか?
-ああ。 -はい、そのほうがセクシーですね。
私もあなたに何か歌いたいです。あなたは自分の価値に自分を捧げます。
動く!
Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。なんという感動でしょう!
サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。
Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。なんという感動でしょう!
サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。ライ、ロー、ライ、ロー、ライ、ロー、ライ、ロー レイ。スペイン語にあげます。
-バンボレ、ライ、ロー、ライ、ライ、ロー、ラム。 - ライ、ライ、ラ、レイ、ライ、ラ、バンボール、ラム。
赤ちゃん!
-テ・キエロ スペイン語、イタリア語。 -それでもルーマニア語が欲しいんですね。
- ルーマニア語の方が優れています。 - はい、はい、はい。
- もっと甘いよ、ジプシー。 - はい、はい、はい。
ホール、あなたが私にとってどのような存在か、どのように愛撫されるかを教えてください。
私の、私の魂、私の心、私の人生。
歌わせて、歌わせて、イタリア語、コン・ラ・キタッラを歌わせて、私の声には表情が聞こえます。
なんという感動でしょう!サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。
Lasciatemi がイタリア語、con la chitarra を歌うと、私の声に表情が聞こえます。
なんという感動でしょう!サラ、私はマノのキタッラに情熱を持っています。