説明
プロデューサー:ノベンバーキッド
歌詞と翻訳
原文
Au-dessus des vieux volcans, glissent des ailes sous le tapis du vent.
Voyage, voyage éternellement.
De nuages en marécages, de vent d'Espagne en pluie d'Équateur.
Voyage, voyage, vole dans les hauteurs, au-dessus des capitales, des idées fatales. Regarde l'océan.
Voyage, voyage, plus loin que la nuit et le jour.
Voyage dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage, voyage sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage et jamais ne reviens.
Sur le Gange ou l'Amazone, chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes.
Voyage, voyage dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara, des îles Fidji au Fujiyama.
Voyage, voyage, ne t'arrête pas.
Au-dessus des barbelés, des cœurs bombardés, regarde l'océan.
Voyage, voyage, plus loin que la nuit et le jour.
Voyage dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage et jamais ne reviens.
日本語訳
古い火山の上で、翼が風の絨毯の下を滑ります。
旅して、永遠に旅して。
雲から沼地まで、スペインの風からエクアドルの雨まで。
旅行、旅行、高所、首都の上空、致命的なアイデアを飛んでください。海を見てください。
旅、旅、昼も夜も超えて。
信じられないほどの愛の空間へ旅立ちましょう。
旅、インドの川の神聖な水の旅。
旅行して二度と戻らない。
ガンジス川でもアマゾンでも、黒人の間でも、シーク教徒の間でも、黄色人種の間でも。
旅、王国中を旅しましょう。
サハラ砂漠の砂丘、フィジー諸島からフジヤマまで。
旅行、旅行、止まらないでください。
有刺鉄線の上で、爆弾を抱えた心よ、海を見てください。
旅、旅、昼も夜も超えて。
信じられないほどの愛の空間へ旅立ちましょう。
インドの聖なる川の水を巡る旅。
旅行して二度と戻らない。