説明
公開日: 2025-12-12
歌詞と翻訳
原文
-Medinda? -Iya, Dek Azza.
-Kamu ikutin goyangan aku ya. -Oke, baik.
-Aku punya goyangan baru ini. -Oke, oke.
-Baru pesan dulu. -Ready.
Calak maang!
-Siksa menanggung rindu.
-Asyik, -asyik!
-Semua -sia-sia. Bisa? -Bisa.
-Bisa. Nanti diperbakin lagi ya. -Oke, baik.
-Oke. Warna musik? -Nirwana.
Kafe!
Bila cinta tak terbalas, janji hanya tinggal janji. Sakit hati yang kurasa.
Sekian lama ku menunggu, saat-saat bersamamu dan kini aku kembali.
Siksa menanggung rindu.
Semua sia-sia.
Aishiteru, bukti cinta untukmu.
Namun yang kuberi tak pernah kau -hargai.
-Demi cinta kita, kukorbankan segalanya.
Semua yang kita lewati, selalu ada dalam ingatan.
Cinta memang penuh misteri, tiada yang tahu artinya. Seperti yang aku rasakan.
Selalu ingin di dekatmu dan buat engkau tersenyum. Namun pahit yang kudapat.
Siksa menanggung rindu.
-Semua sia-sia.
-Ai, ai, ai, aishiteru!
Bukti cinta untukmu.
Namun yang kuberi tak -pernah kau hargai lagi.
-Demi cinta kita, kukorbankan segalanya.
Semua yang kita lewati, selalu ada dalam ingatan.
-Aduduh. -Aduh, aduh, aduh, hati-hati.
-Goyangnya sekarang ya. -Okeh.
-Udah siap goyang kayak tadi? -Siap pol!
-Siksa menanggung rindu. -Asyik, asyik!
Semua sia-sia.
Ai, ai, aishiteru!
Bukti cinta untukmu.
Namun yang kuberi tak pernah -kau hargai lagi.
-Demi cinta kita, kukorbankan segalanya.
Semua yang kita lewati, selalu ada dalam ingatan.
Aishiteru. . .
Warna musik!
Nirwana.
Jiwa ini t'lah pergi bersama semua kenangan.
Hampa hidup di dalam luka.
-Ha. . .
-Aishiteru, bukti cinta untukmu.
Namun yang kuberi, tak pernah -kau hargai lagi.
-Demi cinta kita, kukorbankan segalanya.
Semua yang kita lewati, selalu ada dalam ingatan.
Aishiteru. . .
-Ho-oo. -Goyang dong!
Ayo goyang dulu.
Jiwa ini t'lah pergi bersama semua kenangan.
Hampa hidup di dalam -luka. Ha. . .
-Ai, ai, -aishiteru! Bukti cinta untukmu.
-Namun yang kuberi, tak pernah kau hargai lagi.
Demi cinta kita, aku korbankan segalanya.
Semua yang kita, ah, -selalu ada dalam ingatan.
-Aishiteru, bukti cinta -untukmu.
-Namun yang kuberi, tak pernah kau hargai -lagi.
-Demi cinta kita, kukorbankan -segalanya.
-Semua yang kita lewati, selalu ada dalam ingatan.
Aishiteru. . .
Ho-oo.
Warna musik?
Nirwana!
日本語訳
-メディンダ? -はい、アザ。
-私の言いなりに従うんですね。 -わかりました、大丈夫です。
- この新しいシェイクを手に入れました。 -分かった、分かった。
-まずは注文してください。 -準備ができて。
カラクマン!
~憧れに耐える拷問。
-楽しい、-楽しい!
-すべてが無駄だ。できる? -できる。
-できる。後で改善します。 -わかりました、大丈夫です。
-わかった。音楽の色? -涅槃。
カフェ!
愛が報われないなら、約束は単なる約束です。心が痛む。
あなたと過ごすこの瞬間を長い間待っていましたが、今戻ってきました。
憧れに耐える苦しみ。
すべて無駄だ。
アイシテル、君への愛の証。
しかし、あなたは私があなたに与えたものを決して評価しませんでした。
-愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
私たちが経験するすべてのことは常に記憶の中にあります。
恋は謎に満ちていて、その意味は誰にも分かりません。私が感じているように。
いつもあなたの近くにいて、あなたを笑顔にしたいと思っています。しかし、私が得たものは苦いものでした。
憧れに耐える苦しみ。
-すべて無駄だ。
~愛、愛、愛、愛してる!
あなたへの愛の証。
しかし、私があなたに与えたものは二度と評価されることはありません。
-愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
私たちが経験するすべてのことは常に記憶の中にあります。
-ああ。 -痛い、痛い、痛い、気をつけてください。
-今すぐ振ってください、いいですか? -わかった。
-そのようにロックする準備はできていますか? -レディポール!
~憧れに耐える拷問。 -楽しい、楽しい!
すべて無駄だ。
アイ、アイ、アイシテル!
あなたへの愛の証。
しかし、私があなたに与えたものは、あなたには二度と感謝されることはありませんでした。
-愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
私たちが経験するすべてのことは常に記憶の中にあります。
アイシテル。 。 。
ミュージカルカラー!
涅槃。
この魂はすべての思い出とともに去っていきました。
傷の中に空虚な人生。
-はは。 。 。
-アイシテル、あなたへの愛の証。
しかし、私があなたに与えたものは、あなたには二度と感謝されませんでした。
-愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
私たちが経験するすべてのことは常に記憶の中にあります。
アイシテル。 。 。
-ほおお。 - 振ってください!
まずは振ってみましょう。
この魂はすべての思い出とともに去っていきました。
傷の中に空虚な命。はー。 。 。
~アイ、アイ、~アイシテル!あなたへの愛の証。
-しかし、私があなたに与えたものを、あなたは二度と感謝することはありませんでした。
私たちの愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
私たちのすべては、ああ、常に記憶の中にあります。
~愛してる、愛の証~for you。
-でも、私が与えたものをあなたは決して評価しませんでした -もう。
-私たちの愛のために、私はすべてを犠牲にしました。
-私たちが経験することはすべて、常に思い出の中にあります。
アイシテル。 。 。
ほおお。
音楽の色?
涅槃!