説明
プロデューサー: アンドレイ・ノーマン
作曲者: アンディ・アリフ
作詞:アンディ・アリフ
編曲:アンディ・アリフ
歌詞と翻訳
原文
Kita bertemu tak pernah dijanjikan.
Hanya dua hati disimpan perasaan.
Kau datang bagai senja yang menawan, namun keindahan terbatas malam.
Ada tawa yang jatuh tanpa kata.
Ada rindu yang tak sempat kusapa.
Karena di balik hangat tatapan, tersembunyi nama di pelukan.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Ouuu. . .
Lalu pergi menghilang.
日本語訳
私たちは約束通り会った。
想いを蓄えた心は二つだけ。
あなたは魅力的な夕暮れのようにやって来ますが、美しさは夜に限られています。
言葉にならない笑い声が響いた。
別れを告げる暇もない憧れがある。
温かい視線の裏に、腕の中に名前が隠れているから。
私は彼を愛していますが、それは絶対に手に入れることができません。
長い間乾いて色あせた空から雨が降るのを待っています。
あなたは残された笑顔で希望を与え、まるで私のことを知らなかったかのように去っていきます。
立ち寄るだけで帰らず、痕跡を残して消えてしまう。
私は彼を愛していますが、それは絶対に手に入れることができません。
長い間乾いて色あせた空から雨が降るのを待っています。
あなたは残された笑顔で希望を与え、まるで私のことを知らなかったかのように去っていきます。
立ち寄るだけで帰らず、痕跡を残して消えてしまう。
おおおお。 。 。
その後、姿を消しました。