このアーティストの他の楽曲 Charlie Brown Jr.
説明
プロデューサー: リック・ボナディオ
プロデューサー: タデウ・パトラ
ボーカル、担当演奏家、作曲家 作詞: Chorão
作曲家・作詞家・担当演奏家・ベースギター:シャンピニオン
関連出演者: マルカン
関連出演者: レナト・ペラド
関連出演者: チアゴ・ラファエル・カスターニョ
作詞・作曲:チアゴ
作詞・作曲:ペラド
作詞・作曲:マルカオ
歌詞と翻訳
原文
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei: meu Deus, que bom que fosse!
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce.
Sem roupa ela é demais, também por isso eu creio em Deus, meu bom, meu Deus, meu bom, me traz.
Ainda bem que eu trouxe até meu guarda-sol, tenho toda tarde, tenho a vida inteira.
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão, já se foi aquele tempo da ladeira, irmão.
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área, mas eu não sou da tua laia, não.
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área, mas eu não sou daquela laia, não.
Então, deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está. Ei!
Meu Deus, me dê um motivo, pois eu pago tanto mico. Ela me ignora, na esperança eu ainda fico.
Eu tô fritando aqui, eu vou entregar, não aguento mais, mas se eu não falar hoje, talvez nunca veja mais, pois. . . O dia passa, as horas se estendem, as pessoas ao redor nunca me entendem.
O dia passa, as horas se estendem, as pessoas ao redor nunca me entendem.
Então, deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Aê!
O dia passa, as horas se estendem, as pessoas ao redor nunca me entendem.
O dia passa, as horas se estendem, as pessoas ao redor nunca me entendem.
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei: meu Deus, que bom que fosse!
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce. Sem roupa ela é demais, também por isso eu creio em
Deus, meu bom, meu Deus, meu bom, me traz.
Ainda bem que eu trouxe até meu guarda-sol, tenho toda tarde, tenho a vida inteira.
Já se foi aquele tempo da ladeira, irmão, já se foi aquele tempo da ladeira, irmão.
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área, mas eu não sou da tua laia, não.
Meu escritório é na praia, eu tô sempre na área, mas eu não sou daquela laia, não.
Então, deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está.
Deixe viver, deixe ficar, deixe estar como está. Aê!
Aê, aê.
日本語訳
ティルー・ア・ルーパ、エントル・ノ・マール、ペンセイ:メウ・デウス、ケ・ボン・ケ・フォッセ!
私は今、あなたをもっと大切にし、自分自身を大切にし、自分自身を大切にしてください。
あなたの人生はすべて、私がデウス、私は私、私はデウス、私は私、私はトラスです。
アインダ・ベン・ケ・エウ・トゥルー・アテ・メウ・グアルダ・ソル、テンホ・トダ・タルデ、テンホ・ア・ヴィダ・インテイラ。
テンポを確認してください。すぐにテンポを確認してください。
プライアの説明を読んで、すぐにエリアを確認し、次のことを確認してください。
プライアのメッセージを読んで、すぐにアクセスできるようにしてください。
エンタン、デイシェ・ビバー、デイシェ・フィカール、デイシェ・エスター・コモ・エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。えい!
Meu Deus、me dê um motivo、pois eu pago Tanto mico。何も知らずに、私は何も考えずにいます。
フリタンド・アクイ、私はあなたを愛する、そしてあなたは今、あなたはファラル・ホジェ、タルベス・ヌンカ・ヴェジャ・マイス、そしてポワスを持っています。 。 。 O dia passa、as horas se estendem、as pessoas ao redor nunca me entendem。
O dia passa、as horas se estendem、as pessoas ao redor nunca me entendem。
エンタン、デイシェ・ビバー、デイシェ・フィカール、デイシェ・エスター・コモ・エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。
あー!
O dia passa、as horas se estendem、as pessoas ao redor nunca me entendem。
O dia passa、as horas se estendem、as pessoas ao redor nunca me entendem。
ティルー・ア・ルーパ、エントル・ノ・マール、ペンセイ:メウ・デウス、ケ・ボン・ケ・フォッセ!
私は今、あなたをもっと大切にし、自分自身を大切にし、自分自身を大切にしてください。安全に、安全に、安全に過ごしてください。
デウス、ミューボム、ミューデウス、ミューボム、ミートラズ。
アインダ・ベン・ケ・エウ・トゥルー・アテ・メウ・グアルダ・ソル、テンホ・トダ・タルデ、テンホ・ア・ヴィダ・インテイラ。
テンポを確認してください。すぐにテンポを確認してください。
プライアの説明を読んで、すぐにエリアを確認し、次のことを確認してください。
プライアのメッセージを読んで、すぐにアクセスできるようにしてください。
エンタン、デイシェ・ビバー、デイシェ・フィカール、デイシェ・エスター・コモ・エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。
デイシェ ヴィバー、デイシェ フィカール、デイシェ エスター コモ エスタ。あー!
ああ、ああ。