このアーティストの他の楽曲 Low G
説明
アーティスト: Low G
作曲者: グエン・ホアン・ロン
プロデューサー: マキオット
歌詞と翻訳
原文
Em bước đến và nói chuyện với anh
Mắt cuốn, môi xinh, anh thấy cảm xúc ấy đang tới nhanh
Trông em có vẻ buồn khi đang đứng ở bữa tiệc vắng tanh
Em nói, "Em chán tiếng ồn và đống đèn nhấp nháy trắng, xanh này"
"Nên anh có muốn ra ngoài không?"
Anh bảo, "Ừ, có chứ"
"Anh không định ở lại với bạn anh à?"
Anh bảo, "Kệ bọn nó chứ" (hmm)
Hai đứa ra cửa quán bar
Trời bắt đầu mưa
Em bảo, "Trông anh có vẻ nhiều người thích"
"Thế nãy giờ kiếm được em nào chưa?"
Anh cười xong bào, "Cũng sắp có"
"Hmm, ý là đang hẹn hò?"
"Ừ, bọn anh sắp hẹn hò"
"Nhưng có chuyện nhỏ mà anh hơi lo"
"Chuyện gì?"
"Anh cũng không biết
"Không biết em ấy có quen ai không?
"Không biết em ấy cuối tuần rành không?"
Xong anh nhìn em bảo, "Em đấy"
Vì anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng đang thấy cô đơn thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em đang cô đơn thì
Buổi hẹn đầu tiên
Em hỏi, "Tại sao anh uống đen đá?"
Anh bảo, "Anh thiếu ngủ quá
"Vì mãi nhớ em cả đêm qua đấy"
Em cười, "Ừ, vậy đi!"
Anh mua sẵn vé cho cả hai
Vì em bảo em thấy có chỗ công viên
Em định đi thử nhưng chưa biết rủ ai
Sau đó chuyển cảnh
Bầu trời đầy sao, đu quay, rạp phim, biến hiệu lấp lánh
Hai đứa đeo đai trên ray rồi ba, hai, một, tàu lượn lao như mất phanh
Đám đông lại hét thất thanh
Đường tròn như mặt trăng, tàu phi lên như cất cánh
Em quay sang anh bảo "Ê này, mấy giờ rồi nhỉ, tí ăn gì không anh?"
"Em không thích ở trên này à?"
"Ừ, gió với cả ồn quá"
"Quán pizza dưới kia thì sao?"
"Em vừa ăn pizza hôm qua"
Em hỏi, "Em có hơi khó chiều quá không?"
Anh bảo, "Em ổn mà"
"Thế sau hôm nay anh thấy sao?"
"Ừ thì, chắc anh vẫn nghĩ là"
Anh muốn gặp em nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng em nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về em chắc là thêm một chút
Nếu em cũng thấy anh ok thì
Mình nên gặp nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Nói chuyện cùng nhau nhiều hơn, nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Anh muốn gặp em nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về em thêm chút nữa
Nếu em ok (yuh)
Mình nên gặp nhau nhiều hơn
Nói chuyện nhiều hơn
Biết về nhau chắc là thêm một chút
Nếu như em vẫn thấy cô đơn thì
Mình đi dạo một tí
"Đâu vắng thôi, anh không muốn đông"
"Cũng được, em đồng ý"
Cả hai loanh quanh rồi đứng giữa ngã tư, có lúc không ai nói gì
Đèn giao thông cũng đã tắt
Những tòa nhà vô hồn
Không một bóng người, sống trong tận thế làm đầu anh đỡ hơn
"Anh hay một mình như này à?"
"Ừ, anh không nghĩ sẽ có ai ngồi cùng anh mà lại xinh như em cả"
"Đừng đùa nữa, em chưa muốn yêu, nhưng thỉnh thoảng đi chơi cũng vui"
"Y em là sao?"
"Em nghĩ anh hiểu mà"
"Em muốn gặp anh nhiều hơn"
日本語訳
私は歩いてあなたに話しかけました
美しい目、美しい唇、彼はその感情がすぐにやってくるのを感じた
誰もいないパーティーに立っているとあなたは悲しそうに見えます
私は「この騒音と白と青の点滅にはうんざりだ」と言いました。
「それで、出かけますか?」
彼は「はい、はい」と言いました。
「友達と一緒に泊まらないの?」
私は言った、「彼らを放っておいて」(うーん)
私たち二人はバーのドアから出て行きました
雨が降り始めた
私は「あなたと同じような人がたくさんいるようですね」と言いました。
「それで、もう誰か見つけた?」
彼は微笑んで「もうすぐです」と言いました。
「えっ、デートってことですか?」
「はい、デートに行きます。」
「でも、ちょっと気になることがあるんです。」
"どうしたの?"
「私も知りません
「彼女は誰か知っているのだろうか?
週末は大丈夫かな?
それから彼は私を見て、「それは私です」と言いました。
もっともっと会いたいから
もっともっと話してください
あなたのことを知ることで、きっともう少し
あなたも孤独を感じているなら
私たちはもっと、もっと頻繁に会うべきです
もっともっと一緒に話しましょう
お互いのことをもっと知ることができたかもしれない
もしあなたが孤独なら、
初デート
「なぜブラックアイスを飲むのですか?」と尋ねました。
彼は「寝不足です」と言いました
「一晩中あなたがいなくて寂しかったから」
私は笑いました、「はい、それです!」
彼は両方のチケットを買った
公園を見たと君が言ったから
行く予定だけど誰を誘ったらいいのか分からない
続いて場面転換
星空、観覧車、映画館、キラキラ看板
二人でベルトをレールに掛けて 3、2、1 ジェットコースターはブレーキがかかったように走り出した
群衆は再び悲鳴を上げた
道は月のように丸い 船は飛び立つように飛び立つ
私は彼の方を向いて、「ねえ、今何時ですか、何か食べるものはありますか?」と言いました。
「ここが気に入らないの?」
「はい、風と騒音が大きすぎます」
「あそこのピザ屋はどうですか?」
「昨日ピザを食べたばかりです」
私は尋ねました、「私は喜ばせるには少し難しすぎませんか?」
彼は言いました、「私は大丈夫です」
「それで、今日を終えて気分はどうですか?」
「まあ、まだそう思ってると思うけど」
もっともっと会いたい
もっともっと話してください
あなたのことを知ることで、きっともう少し
あなたも私が大丈夫だと思うなら
私たちはもっと、もっと頻繁に会うべきです
もっともっと一緒に話しましょう
お互いのことをもっと知ることができたかもしれない
それでも孤独を感じたらどうしますか?
もっと会いたい
もっと話してください
私のことをもう少し知ってください
大丈夫なら (ええ)
私たちはもっと会わなければなりません
もっと話してください
お互いのことをもっと知ることができたかもしれない
それでも孤独を感じたらどうしますか?
散歩に行きました
「ここは人気のない場所なので、混雑したくないのです」
「わかりました、同意します」
二人は歩き回って交差点の真ん中に立ち、しばらく誰も何も言わなかった
信号も消えた
活気のない建物
周りには誰もいなかった、黙示録の中で生きていると彼の頭は楽になった
「こんなふうに一人でいることが多いんですか?」
「ええ、私と一緒に座っている人はあなたほど美しい人はいないと思います。」
「もう冗談はやめて、まだ恋はしたくないけど、たまには出かけるのも楽しいよ」
「どういう意味ですか?」
「分かると思うよ」
「もっと会いたい」