このアーティストの他の楽曲 buitruonglinh
説明
レコーディング・アレンジャー、アソシエイト・パフォーマー:ディン・トゥアン・アイン
プロデューサー、作曲家、作詞家:ブイ・チュオン・リン
関連出演者、ボーカル:buitruonglinh
歌詞と翻訳
原文
Xe đạp lách cách tôi vẫn chưa quen
Đường thì tối chơi vơi còn tôi vẫn cứ đứng đợi
Em nhẹ bước đến mi đã thôi hoen
Trời trở gió heo may vì tôi đã lỡ yêu em
Cũng may đường về nhà em quá xa
Tôi mới được trông ngóng em buông lời hát
Nhớ thương ngại ngùng nhìn em thoáng qua
Hạ ơi đừng trôi mãi, mặc kệ em với tôi đi về
Mới chỉ nhìn em khóc, tôi bỗng chợt nhận ra đã yêu em rồi
Sáng trong cho mây ngừng trôi
Rọi ánh mắt em trong lòng tôi
Ngập ngừng chưa nói, mai sau để cho anh ngóng em đi về
Khoảnh khắc tôi chưa nên câu
Hàng mi ướt run run buông dài theo cơn gió
Vén nhẹ tà áo trên con đường tôi đi với em
Dù phía trước có mưa rào
Trên đường hai ta sẽ qua
Chỉ muốn em dành tặng cho tôi những ngây thơ đầu
Được dỗ dành em khi em buồn
Đứng chờ em, đưa em về từng ngày
Đường này là đường cho tôi chở em mãi thôi không dừng
Đường tôi đi cùng em mãi thôi không ngừng
Chợt hiện lên dòng suy nghĩ tôi chưa từng
Kể em nghe lời yêu biết đâu thôi đừng
Đợi chờ em như chờ ánh nắng lên
Chờ cho lại nghe tiếng con tim thổn thức
Nhẹ nhàng hương hoa gần đến sát bên
Nhẹ theo chiều phai gió dựa vai tôi mỗi khi đi về
Mới chỉ nhìn em khóc, tôi bỗng chợt nhận ra đã yêu em rồi
Sáng trong cho mây ngừng trôi
Rọi ánh mắt em trong lòng tôi
Ngập ngừng chưa nói, mai sau để cho anh ngóng em đi về
Khoảnh khắc tôi chưa nên câu
Hoa cứ ngát hương em đêm hè dòng sông
Khẽ vén nhẹ tà áo trên con đường tôi đi với em
Dù phía trước có mưa rào
Trên đường hai ta sẽ qua
Chỉ muốn em dành tặng cho tôi những ngây thơ đầu
Được dỗ dành em khi em buồn
Đứng chờ em, đưa em về
Sẽ chẳng cần lên tiếng, tâm tư này để tôi cất riêng cho mình
Rồi vẫn đạp xe như bao ngày
Hạ vẫn dần trôi
Nhớ thương em
Tôi đưa em về
Bầu trời sao sáng lên rọi ánh mắt em trong lòng tôi (rọi ánh mắt em trong lòng tôi)
Nhớ thương em
Lỡ mai sau này
Mình chẳng thể mãi đón đưa
Lại cứ thế ngóng trông
Đường này là đường cho tôi chở em mãi thôi không dừng
Đường tôi đi cùng em mãi thôi không ngừng
Chợt hiện lên dòng suy nghĩ tôi chưa từng
Kể em nghe lời yêu biết đâu...
Đường này là đường cho tôi chở em mãi thôi không dừng
Đường tôi đi cùng em mãi thôi không ngừng
Chợt hiện lên dòng suy nghĩ tôi chưa từng
Kể em nghe lời yêu biết đâu, thôi đừng
日本語訳
自転車がガタガタでまだ慣れない
道は暗かった、そして私はまだ待っていた
そっと目に向かって歩いたら汚れなくなった
あなたに恋をしたので悪い日です
幸いなことに、私の家への道は遠すぎます
あなたが歌うのをただ待っていたの
あなたがいなくて、恥ずかしそうに少しの間あなたを見つめます
ああ、いつまでも漂流しないで、私とあなたを家に帰させてください
あなたが泣いているのを見ていて、突然あなたを愛していることに気づきました
晴れた朝は雲の流れを止める
私の心の中であなたの目を輝かせてください
ためらって何も言わなかった、明日帰ってくるのを待たせて
まだ釣りをしてはいけない瞬間
濡れたまつ毛が風に震えて伸びた
シャツの裾をそっと上げて君と歩く道
この先は雨が降っているのに
途中で通過します
最初の無実を与えてほしいだけです
悲しいときは慰めてください
あなたを待っていて、毎日あなたを家に連れて帰ります
この道は私が止まらずに永遠にあなたを運ぶ道です
あなたとの旅は決して止まらない
突然、これまで見たことのない思考回路が現れました
あなたの愛について教えてください、わかりません
あなたを待っているのは、日が昇るのを待っているようなものです
またすすり泣く心の音が聞こえるまで待ってください
優しい花の香りがそばに
消えゆく風を軽やかに追いかけて 家に帰るたびに肩にもたれかかる
あなたが泣いているのを見ていて、突然あなたを愛していることに気づきました
晴れた朝は雲の流れを止める
私の心の中であなたの目を輝かせてください
ためらって何も言わなかった、明日帰ってくるのを待たせて
まだ釣りをしてはいけない瞬間
夏の夜、川沿いに花の香りが漂います
君と歩く道でシャツの裾をそっと上げて
この先は雨が降っているのに
途中で通過します
最初の無実を与えてほしいだけです
悲しいときは慰めてください
待ってて、家に連れてって
語る必要はない この想いは自分の中だけに留めておきます
それから私はいつもと同じように自転車に乗った
夏はまだゆっくりと過ぎていきます
私を愛することを忘れないでください
家に連れて帰ります
星空が明るく輝いて あなたの瞳を私の心に照らして (私の心にあなたの瞳を照らして)
私を愛することを忘れないでください
たぶん後で
拾い続けることができない
ただ待ってください
この道は私が止まらずに永遠にあなたを運ぶ道です
あなたとの旅は決して止まらない
突然、これまで見たことのない思考回路が現れました
あなたの愛について教えてください...
この道は私が止まらずに永遠にあなたを運ぶ道です
あなたとの旅は決して止まらない
突然、これまで見たことのない思考回路が現れました
あなたが好きなものを教えてください、しないでください