このアーティストの他の楽曲 buitruonglinh
説明
プロデューサー: ドゥ・タット・ドゥット
歌詞と翻訳
原文
Lại chìm trong đôi mắt em xoe tròn ngất ngây
Phút giây khi mà anh khẽ nhìn sang
Lại làm đôi môi nhớ em, lại muốn hôn em thêm bao lần
Từng ngày cô đơn xé đôi, hạ thu đông khẽ trôi
Cạnh bên em, anh sẽ thôi u sầu
Lại làm cho anh càng thấy yêu em hơn ngày qua
Chẳng phải gió cuốn mưa bay đưa đôi tay đón anh về ngày lời yêu cất lên
Chỉ cần thức giấc khi bên em nơi anh thấy yên bình
Biển rộng sông sâu, anh trót thương chỉ riêng mình em thôi đấy
Tình yêu ấy chẳng thể đổi thay
Dù là bao lâu, cảm xúc trong anh mãi đong đầy
Vội lạc vào giấc mơ nhẹ nhàng tựa ý thơ
Nụ cười người để anh nhớ, để anh mong đợi
Sợ một ngày ngát xanh, cuộc đời này vắng em
Anh phải làm sao bây giờ?
Em ơi em biết chăng, bao ngày bao tháng năm
Chỉ cần một lần say đắm sẽ in hằn sâu trong tim anh
Mãi như vậy, như lời hứa yêu em
Yêu mình em một đời
Từ khi yêu em, thế gian vương đầy sắc hoa
Tới nơi chân trời ta vẫn hằng mơ
Đừng để cho tia nắng mai đặt chiếc hôn lên đôi vai gầy
Mặc kệ cơn dông bước ra điều gì phía trước ta
Từng ngày bên nhau lướt qua êm đềm
Lại làm cho anh càng muốn yêu em không rời xa
Vội lạc vào giấc mơ nhẹ nhàng tựa ý thơ
Nụ cười người để anh nhớ, để anh mong đợi
Sợ một ngày ngát xanh, cuộc đời này vắng em
Anh phải làm sao bây giờ?
Em ơi em biết chăng, bao ngày bao tháng năm
Chỉ cần một lần say đắm sẽ in hằn sâu trong tim anh
Mãi như vậy, như lời hứa yêu em
Yêu mình em một đời
Tình yêu đến ngọt ngào, yêu áng mây trên cao
Tình yêu khẽ thì thầm, "Anh thích em ra sao?"
Tình yêu muốn nồng nàn như sóng xô dạt dào khắp muôn nơi
Từng ngày cô đơn xé đôi, hạ thu đông khẽ trôi
Cạnh bên em, anh sẽ thôi u sầu
Lại làm cho anh càng thấy yêu em
Lại làm mình ngất ngây, nghẹn ngào từng phút giây
Cả bầu trời ngày hôm ấy bỗng như thu lại
Nhẹ nhàng rồi dắt tay, anh ngỏ lời muốn em sẽ là của anh sau này
Em à em biết chăng, dẫu là bao tháng năm
Chỉ cần một lần say đắm sẽ in hằn sâu trong tim anh
Mãi như vậy, như lời hứa yêu em
Yêu mình em một đời
La-di-la, la-di-la, la-di-la-ta-ta
La-di-la, la-di-la, la-di-la-ta-ta
Lời yêu thương mà lâu nay từ con tim anh dành cho em sẽ không bao giờ đổi thay
La-di-la, la-di-la, la-di-la-ta-ta
La-di-la, la-di-la, la-di-la-ta-ta
Vì anh sẽ mãi như vậy, như lời hứa yêu em
Yêu mình em một đời
日本語訳
エクスタシーに見開かれたあなたの瞳に迷ってしまう
そっと見守った瞬間
唇がまたあなたを懐かしんで、何度もあなたにキスしたくなる
寂しい毎日が二つに引き裂かれて 夏、秋、冬がゆっくりと流れていく
あなたの隣で悲しくなるのはもうやめよう
昨日よりももっとあなたを愛せます
愛の言葉が語られた日、雨を吹き飛ばし、あなたを家に迎えようと手を差し伸べた風ではないでしょうか?
あなたの隣で目を覚ましてください、そこで私は安らぎを感じます
海は広くて川は深い、あなただけを愛しています
その愛は変えられない
どれだけ時間がかかっても 感情はいつも満たされる
詩のように優しい夢に迷い込んで
あなたの笑顔は思い出させてくれるし、楽しみにしてくれる
いつかこの人生もあなたなしになってしまうのではないかと心配です
今何をすべきでしょうか?
何日、何年かはほとんどわかりません
ほんの一瞬の情熱が心に深い痕跡を残す
永遠にそうして、あなたを愛すると約束したように
一生あなただけを愛してください
あなたを好きになってから世界は花でいっぱいです
僕らがいつも夢見てきた地平線へ
細い肩に朝日がキスしないように
嵐を抜け出して、私たちの先に何があるか見てみましょう
一緒に過ごす毎日が平和に過ぎていきます
もっとあなたを愛して、あなたを離れたくないようにします
詩のように優しい夢に迷い込んで
あなたの笑顔は思い出させてくれるし、楽しみにしてくれる
いつかこの人生もあなたなしになってしまうのではないかと心配です
今何をすべきでしょうか?
何日、何年かはほとんどわかりません
ほんの一瞬の情熱が心に深い痕跡を残す
永遠にそうして、あなたを愛すると約束したように
一生あなただけを愛してください
愛は甘くやって来て、上の雲を愛する
ラブはそっとささやきました、「私のことはどうですか?」
愛はどこまでも流れる波のように情熱的でありたい
寂しい毎日が二つに引き裂かれて 夏、秋、冬がゆっくりと流れていく
あなたの隣で悲しくなるのはもうやめよう
あなたをもっと好きにさせてくれる
毎瞬間、私は恍惚として息が詰まりそうになる
あの日の空全体が急に縮んで見えた
そっと手を握って、将来は私のものになってくださいとお願いしました
ベイビー、何ヶ月、何年かかっても知ってる?
ほんの一瞬の情熱が心に深い痕跡を残す
永遠にそうして、あなたを愛すると約束したように
一生あなただけを愛してください
ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ・タ・タ
ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ・タ・タ
ずっと心の中であなたに伝えた愛の言葉は永遠に変わりません
ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ・タ・タ
ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ、ラ・ディ・ラ・タ・タ
私はいつもそうだから、あなたを愛すると誓ったように
一生あなただけを愛してください